foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
บ่ทันใด๋กะสิฮอดออกพรรษาแล้วน้อ ทางอีสานบ้านเฮากะมีบุญใหญ่หลายหม่อง สกลนคร เพิ่นกะมีแห่ผาสาทเผิ้ง นครพนมกับจังหวัดใกล้แม่น้ำใหญ่กะมีไหลเฮือไฟ ตามริมแม่น้ำโขงหลายหม่องหลายบ่อนกะสิมีปรากฏการณ์ลูกไฟ (บั้งไฟพญานาค) ให้ได้ไปเฝ้าชมความมหัศจรรย์นี้ ชาวบ้านกะได้ทำบุญตักบาตรพระกัน หลังจากนั้นไปตลอด ๑ เดือน กะสิแม่น งานบุญกฐิน ในทุกแดนดินไทย สาธุๆ นำเด้อครับ

Our Sponsor

adv200x300 1

adv200x300 2

Facebook Likebox

Administrator

mail webmaster

My Web Site

krumontree200x75
easyhome banner
isangate net200x75

Visitors Counter

02303330
Today
Yesterday
This Week
Last Week
This Month
Last Month
All days
3186
5653
24744
1184001
103819
176213
2303330

Your IP: 54.224.89.34
2018-10-19 14:51
paya header

ju ju  แนวบักต้อง บ่ห่อนหล่นไกลกก แนวผมดกบ่ห่อนมีหัวล้าน

     ## ลูกไม้ย่อมหล่นไม่ไกลต้น  ##

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

ผู้สาวนุ่งซิ่น

ขับร้อง : อ๋อมแอ๋ม ละมัยแสงทอง

คำร้อง/ทำนอง : วสุ ห้าวหาญ, เรียบเรียง : จินนี่ ภูไท

 

บ่แม่นดอกฟ้าเมืองกรุง หอมกลางแสงไฟ เป็นแค่ดอกไม้บ้านนอก
(ไม่ใช่ดอกฟ้าเมืองกรุงท่ามกลางแสงสี เป็นแค่ดอกไม้บ้านนอก)
อยู่กับน้ำใจไมตรี อ้อมแขนความฮักที่บ่เคยลวงหลอก
(อยู่กับน้ำใจในอ้อมแขนและความรักที่จริงใจ)
นุ่งซิ่นมัดหมี่ ใส่เสื้อย้อมคราม ลายขิดลายดอก
(นุ่งซิ่นมัดหมี่ใส่เสื้อย้อมครามลายขิดลายดอก)
งามบ่ส่ำดวงดาว แค่ดอกข้าวกลางนา แต้มแต่งแผ่นดินบ้านเฮา
(งามไม่เท่าดวงดาว แค่ดอกข้าวกลางนาแต้มแต่งแผ่นดินบ้านเกิด)

น้ำโขงน้ำมูลทอดยาว สืบสายธาร เป็นจิตวิญญาณท้องถิ่น
(แม่น้ำโขงแม่น้ำมูลทอดยาวเป็นสายธารเป็นวิญญาณท้องถิ่น)
ลูกหลานเดินทางหากิน อยู่ถิ่นแดนไกล ลังคนลืมไลบ้านเก่า
(ลูกหลานเดินทางทำมาหากินอยู่ถิ่นแดนไกล บางคนก็ลืมในบ้านเก่า)
ถิ่มทุ่งนาเก่าร้าง ซากเกวียนพังๆ ยุ้งฉางว่างเปล่า
(ทิ้งทุ่งนาร้าง ซากเกวียนพังๆ ยุ้งฉางว่างเปล่า)
ผ้าซิ่นทอมือบ้านเฮา หูกทอเหงาๆ ไผสิเป็นคนสืบสาน
(ผ้าซิ่นทอมือบ้านเรา หูกทอผ้าเหงาๆ ใครหนอจะสืบสานต่อ)

* ซิ่นต่งใหม่ๆ แม่ต่ำให้ตอนปีใหม่ ภูมิใจได้ใส่เลาะบ้าน
(ผ้าซิ่นผืนใหม่่ๆ แม่ทอให้ตอนปีใหม่ ภูมิใจได้ใส่โชว์ทั่วหมู่บ้าน)
โพสต์ขึ้นโลกออนไลน์ บ้านเฮาบ่แพ้ผู้ได๋ ให้คนได้ชมได้อ่าน
(โพสต์ขึ้นโลกออนไลน์ บ้านเราไม่แพ้ใครให้คนทั่วไปได้ชมได้เห็นได้อ่าน)
มรดกบ้านเฮา พ่อแม่สร้างแปงมา เป็นของขวัญให้ลูกหลาน
(มรดกบ้านเราพ่อแม่สร้างสรรค์เป็นทรัพย์สมบัติให้ลูกหลาน)
เป็นผู้สาวนุ่งซิ่น นุ่งห่มวิญญาณท้องถิ่น กอดด้วยฮักแนบใจ
(เป็นผู้สาวนุ่งซิ่น นุ่งห่มวิญญาณท้องถิ่นด้วยรักจริงใจ)

** ไผฝากดอกฮักสายตา ส่งคิดฮอดมาสะเทิ้นหัวใจสาวอยู่
(ใครฝากดอกรักทางสายตา ส่งความคิดถึงมาสะท้านใจสาว)
หนาวปานลมยอดภู โลมลูบผิวนาง ยามได้สบตาอ้าย
(หนาวสะท้านปานยืนบนยอดภูเขา โลมลูบผิวนาง เมื่อได้สบตาพี่)
ฮักไปดนๆ กว่านี้ได้บ่ หากอ้ายจริงใจ
(รักกันนานๆ กว่านี้ได้ไหม หากพี่จริงใจ)
กอดประคองห่วงใย ดั่งแสงเดือนโอบดาว ผู้บ่าวของสาวนุ่งซิ่น
(กอดประคองห่วงใยดั่งเดือนโอบดาว หนุ่มในใจของสาวน้อยนุ่งซิ่น)

(ซ้ำ * และ ** )

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

บ่แม่น = ไม่ใช่
บ่ = ไม่
เฮา = เรา
ลืมไล = ลืมเลือน, ไม่หวนคืน
หูกทอ = กี่ทอผ้า, หูกทอผ้า
สิ = จะ (กระทำ)
ต่ำให้ = ทอ, การทอผ้าด้วยกี่, ทอผ้าให้
ผู้ได๋ = ผู้ใด, ใคร
ฮัก = รัก, ความรัก
ยอดภู = ยอดเขา, ยอดภูเขาสูง
ได้บ่ = ได้ไหม
ความฮัก = ความรัก
บ่ส่ำ = ไม่เท่า
ลังคน = บางคน (ลางคน)
ถิ่ม = ทิ้ง, ทอดทิ้ง
ไผ = ใคร
ซิ่นต่ง = ผืนผ้าซิ่น (ต่ง = ผืนผ้าที่เย็บต่อกันเพื่อสวมใส่)
เลาะบ้าน = เดินเที่ยวรอบบ้าน
สร้างแปง = สร้างสรรค์, สืบทอดต่อมา
คิดฮอด = คิดถึง
ดนๆ = นาน, นานๆ
ผู้บ่าว = คนรัก (ชายหนุ่ม)

 

ซิงเกิ้ลเพลงใหม่ล่าสุดของลูกหลานเมืองอุบลราชธานี "อ๋อมแอ๋ม ละมัย แสงทอง" กับเพลงน่ารัก ฟังสบายๆ "ผู้สาวนุ่งซิ่น" อันเป็นเอกลักษณ์หรือแบรนด์เสื้อผ้าทอพื้นเมืองของน้องอ๋อมแอ๋มเอง หลายคนรู้จักน้องอ๋อมแอ๋มจาก คลิปสาวน้อยลำกลอน "ยกอ้อยอครู" ทางสื่อโซเชียล แล้วมาโด่งดังรู้จักกันไปทั่วประเทศเมื่อไปร่วมการออดิชั่นในรายการ "ไมค์ทองคำ หมอลำฝังเพชร" ทางช่อง Workpoint TV 23

aom aam 01

ด้วยความสวย น่ารัก อัธยาศัยดี และเป็นคนรักถิ่นฐานบ้านเกิด มุ่งมั่นในการทำมาหากิน ประกอบอาชีพจากร้านกาแฟ-ขายก๋วยเตี๋ยวในชื่อร้าน "คำฮัก - Come Hug" มาสู่การสร้างแบรนด์เสื้อผ้าไทย สไตล์วัยรุ่นยุคใหม่ ทำลายกรอบความเชื่อที่ว่า "ผ้าถุงอีสานไม่สวย ดูล้าสมัย ไม่ทันแฟชั่น" ในชื่อ "ผู้สาวนุ่งซิ่น - อ๋อมแอ๋ม ละมัยแสงทอง" ซึ่งเป็นที่มาของเพลงนี้นั่นเอง คิดดี ทำดี ขอให้ประสบผลสำเร็จยิ่งๆ ขึ้นไปเด้ออีหล้าคำแพงของลุงทิดหมู มักหม่วน

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

ฝากใบลา

ขับร้อง : เนย ภัสวรรณ

คำร้อง/ทำนอง : สะเลอปี้, เรียบเรียง : ห่มสามสาเร็คคอร์ด

 

          แชทเฟซเด้ง ยามหกโมงเช้า บอกว่าเฮาเลิกกันสาเนาะ รีดผ้าอยู่กะน้ำตาคลอ
          (แชทเฟซเด้งเตือนตอนหกโมงเช้า บอกมาว่าเราเลิกกันเถอะนะ รีดผ้าอยู่ก็น้ำตาคลอ)
จนอีพ่อถามว่าเป็นหยัง เช็ดน้ำตาพังแล้วบอกว่า ฝุ่นเข้าตา
(จนพ่อถามว่าเป็นอะไร เช็ดน้ำตาบอกไปว่าฝุ่นเข้าตา)

        * กำลังสิแชทถามว่าจริงหรือหลอก อ้ายกะมาบล็อกเฟซหนีจากกัน
          (กำลังจะแชทถามว่าจริงหรือหลอก พี่ก็บล็อกเฟซหนีจากไป)
เป็นหยังอ้ายคือเฮ็ดจั่งซั่น น้องบ่เข้าใจ
(ทำไมพี่ทำอย่างนี้น้องไม่เข้าใจ)

      ** สมัครอีกเฟสเพื่อเข้าไปส่อง อ้ายโพสท์ฉลองความฮักครั้งใหม่
         (สมัครเฟซใหม่อีกชื่อเพื่อเข้าไปส่อง เฟซพี่กำลังฉลองความรักครั้งใหม่)
น้องเสียใจ บ่มีแฮงไปฮอดโรงเรียน
(น้องเสียใจ หมดเรี่ยวแรงจะไปโรงเรียน)

     *** จึงเขียนใบลา พร้อมน้ำตาที่มันรินไหล แล้วฝากเพื่อนไป ให้คุณครูว่า หนูขอลา
         (จึงเขียนใบลาพร้อมน้ำตาที่มันรินไหล ฝากเพื่อนไปให้คุณครูว่าหนูขอลา)
หากอาการทางใจหนูดีขึ้น หนูสิบืนไปโรงเรียนดอกหนา แต่มื้อนี้ขอลาเช็ดน้ำตาใจ
(หากอาคารทางใจหนูดีขึ้น หนูจะพยายามไปโรงเรียนให้ได้ แต่วันนี้ขอลาเช็ดน้ำตาที่ไหลท่วมใจ)

          (ซ้ำ *, **, ***)

  (กีตาร์โซโล แล้วซ้ำ *** ) หากอาการทางใจหนูดีขึ้น หนูสิบืนไปโรงเรียนเด้อค๊า แต่มื้อนี้ขอลาเช็ดน้ำตาใจ


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

เฮา = เรา (สองคน)
กะ = ก็
เป็นหยัง = เป็นอะไร
สิ = จะ
เฮ็ดจั่งซั่น = ทำอย่างนี้
ความฮัก = ความรัก
ไปฮอด = ไปให้ถึง (ที่หมาย)
มื้อนี้ = วันนี้


สาเนาะ = เถอนะ
อีพ่อ = คุณพ่อ (เรียกด้วยความรัก สนิทสนม)
น้ำตาพัง = น้ำตาไหลอาบหน้า
อ้าย = พี่ (ชาย)
บ่ = ไม่
บ่มีแฮง = ไม่มีแรง, หมดเรี่ยวแรง
บืน = พยามยาม, การดิ้นรน
เด้อค๊า = นะคะ

 

ฝากใบลา เพลงอกหักวัยรุ่นวัยเรียน ส่งใบลาครู ปกติเขาก็มีแต่การลาป่วย ลากิจ แต่ลาไปอกหักนี่มันบ่มีเด้อ ร้องโดย เนย ภัสวรรณ สาวน้อยวัย 14 จากสกลนคร ที่มีน้ำเสียงใสๆ เค้นอารมณ์อกหักออกมาจนเรียกยอดวิวทาง Youtube ได้เกิน 100 ล้านวิวในเวลาแค่สองเดือน อ้ายทิดหมู ฟังแล้วกะน้ำตาซึมไปนำเนาะหล้า ถืกใจหลายๆ

farg bai la

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

อ้ายฮักเขา ตอนเจ้าบ่ฮัก

ขับร้อง : มนต์แคน แก่นคูณ

คำร้อง : สลา คุณวุฒิ, ทำนอง : สลา คุณวุฒิ / ธีระพงษ์ ศักดิ์แก้ว, เรียบเรียง : ธีระพงษ์ ศักดิ์แก้ว

 

           อ้ายฮักเขาตอนใด๋ เจ้าแนมหน้าอ้ายแล้วถามคำนี้ สิตอบเจ้าว่าจังใด๋ดี จังสิบ่เสียใจ
           (พี่รักเขาตอนไหน น้องมองหน้าพี่พร้อมกับคำถามนี้ จะให้ตอบว่าอย่างไรดี น้องถึงจะไม่เสียใจ)

เจ้าคงลืมแล้วเนาะ ตอนเจ้าหลอยอ้ายไปมีผู้ใหม่ ถ้าบ่ได้สาวคนนั่นส่อยไว้
(น้องคงลืมแล้วใช่ไหม ตอนที่น้องแอบไปมีคนใหม่ ถ้าไม่ได้สาวคนนั้นช่วยไว้)
คงบ่เห็นอ้าย ยืนหายใจตรงนี้
(คงไม่เห็นพี่ยืนที่ตรงนี้)

       ** ในชีวิตบ่คิดสิฮักคนอื่น เจ็บก็ฝืนรอเจ้าคืนดี แต่มันสิตายอีหลี …ในมื้อที่บ่มีเจ้า
           (ในชีวิตไม่เคยคิดจะรักคนอื่น เจ็บเท่าไรก็ฝืนรอวันที่น้องคืนดี แต่มันจะตายใจขาดจริงๆ ในวันที่ไม่มีน้อง)

      *** อ้ายกะเลย กะเลยฮักเขา.. ฮักเขาตอนเจ้าบ่ฮัก คนเสียหลัก ดีล่ะตั๊วะบ่ตายคาวงเหล้า
          (พี่ก็เลยรักเขา รักเขาตอนที่น้องหมดรัก พี่นั้นคนเสียหลักดีเท่าไรที่ไม่ตายคาวงเหล้า)

โสถิ่มหัวใจ หัวใจที่เธอ..บ่เอา มอบชีวิตเน่าๆ ให้กับคนที่เขามองเห็นค่า
(ตัดใจทิ้งหัวใจเธอที่ไม่เอา มอบหัวใจเน่าๆ ให้เขาที่มองเห็นคุณค่า)

          (ท่อนแร็พ) อ้ายยังฮัก อ้ายยังฮักสุดหัวใจ กะดีใจ ดีใจ ที่ได้เห็นเจ้าหวนคืนทาง คนเก่ายังอยู่ในใจ
                          (พี่ยังรักจนสุดหัวใจ ก็ดีใจที่เห็นน้องหวนคืนมา คนรักเก่าก็อยู่ในใจ)
คนใหม่กะอยู่ข้างๆ สิให้เฮ็ด สิให้เฮ็ดจังใด๋ล่ะนาง อ้ายยากหัวใจฮู้บ่
(แต่คนใหม่ก็อยู่ข้างๆ จะให้ทำอย่างไรได้ละหนอ พี่หนักหัวใจรู้ไหมน้องนาง)

          ฮู้บ่ ฮู้บ้อ น้องสาวเอย ... โอ โฮะ โอ โฮะ โอ โอะ … โอ โฮะ โอ โฮะ โอ .. โอ้ ...โอ…
          (รู้ไหม รู้บ้างไหมน้องสาวเอย...)

           ก็คึดว่าอยู่กับเขา ถืกคีงเจ้าแล้วคงลืมอ้าย คุกเข่ารับความเสียใจ บ่ทวงบ่แค้นบ่ว่า
           (ก็นึกว่าน้องอยู่กับเขา ถูกใจเจ้าจนลืมตัวพี่ ก็คุกเข่ารับเอาความเสียใจไม่ทวงไม่แค้นไม่ว่า)

มื้อนี่ล่ะเขาไปไส จั่งมาหาอ้ายกับฮอยน้ำตา กะยังฮักเจ้าคือเก่านั่นล่ะ
(วันนี้แล้วเขาไปไหน จึงเสียใจน้ำตาคลอมาหาพี่ ก็รังรักเหมือนเดิมอยู่นะ)
แต่ยอมรับว่า..มันคงยากแล้วตอนนี้
(แต่ยอมรับว่า มันคงจะยากที่จะให้น้องมาอยู่ในใจตอนนี้)

(ซ้ำ ** และ ***)


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

อ้าย = พี่ (ชาย)
เจ้า = น้อง (ในเพลงนี้)
สิ = จะ
จั่งสิ = ถึงจะ
เนาะ = ใช่ไหม (สร้อยคำ)
ส่อย = ช่วย, ช่วยเหลือ
อีหลี = จริงๆ แน่ๆ
กะเลย = ก็เลย (ตกลงใจอย่างนั้น)
โสถิ่ม = ตัดใจทิ้ง (ทอดทิ้ง, สละ)
ฮู้บ่ = รู้ไหม
ถืกคีง = ถูกใจ, ชอบใจ
มื้อนี้ = วันนี้
ฮอย = รอย, ร่องรอย

ตอนใด๋ = ตอนไหน (เวลา)
แนมหน้า = มองหน้า (จ้องมอง)
จั่งใด๋ = อย่างไร
บ่ = ไม่
หลอย = แอบ (กระทำหลบๆ ซ่อน)
ฮัก = รัก, ความรัก
มื้อ = วัน, เวลา
ดีล่ะตั๊วะ = ดีแล้วนะ
ยากหัวใจ = หนักใจ, หนักอกหนักใจ
คึด = คิด, นึก
บ่ทวงบ่แค้นบ่ว่า = ไม่ทวงถามแค้นเคืองไม่ต่อว่า
ไปไส = ไปไหน
กะยัง = ก็ยัง

 

เพลงรักเศร้าๆ ของบ่าวเสียงสุดสะแนน มนต์แคน แก่นคูณ ที่อ้ายทิดหมู ฟังไปกะน้ำตาย้อยย้าวไป คึดฮอดเจ้าของ หลูโตนเจ้าของแฮง แต่กี้แต่ก่อนกะเคยมีความฮักถืกถิ่มแบบนี้ จนเป็นบักขี้เหล้าเมายา เซไปปานหมาถืกค้อน (แต่บ่คืออ้ายมนต์แคน ที่มีผู้มาเยียวยาหัใจ ใสรถซุกคือเพิ่น) จั่งใด๋กะหลูโตนผู้บ่าวขี้ฮ้ายแหน่เด้ออีหล้าผู้งามเอย บ่าวผูฮ้ายฮักจริงหวังแต่งเด้อน้อง

namta kon okhug

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

ปริญญาคนจน

ປະລິນຍາຄົນຈົນ - ສິລິພອນ ສີປະເສີດ

ขับร้อง : สิลิพอน สีปะเสิด

คำร้อง/ทำนอง : เทอ ยูน่า, เรียบเรียง : เทอ ยูน่า

 

          วันเวลาล่วงเลยผันผ่าน โชคชะตาแยกเฮาห่างกัน เฮียนจบชั้น ม. ปาย ต่อมหาไลเดินตามทางฝัน
          (วันเวลาที่ผ่านล่วงเลยทำให้เราต้องห่างกัน พอเรียนจบ ม.ปลาย พี่ก็ไปต่อมหาวิทยาลัยตามฝัน)
ขึ้นโดยสารสู่นครเวียงจันทน์ อ้ายเฮียนบริหารน้องอยู่บ้านเลี้ยงควาย
(ขึ้นรถโดยสารมุ่งสู่นครเวียงจันทน์ พี่เรียนสายบริหาร ส่วนน้องนั้นอยู่บ้านเลี้ยงควาย)

          ครอบครัวทุ่มเทเสียส่ง ส่งลูกชายเดียวเฮียนมหาไล อยากได้ปริญญา ขายดินขายนาแลกเจี้ยหนึ่งใบ
          (ครอบครัวทุ่มเทส่งเสียให้ลูกชายเรียนมหาวิทยาลัย อยากได้ปริญญาต้องขายที่ขายนาแลกกระดาษหนึ่งใบ)
เพียงคาดหวังความสุขสบาย อยากพึ่งพาลูกชาย เมื่อเจ้าหวนคืนมา
(ด้วยความหวังคงจะสุขสบายได้พึ่งพาลูกชายเมื่อเขาหวนกลับมา)

          สี่ปีล่วงเลยพ้นผ่าน อ้ายหวนคืนบ้านพร้อมใบปริญญา สังคมแก่งแย่งแข่งขัน บ่มีที่ว่างให้ลูกชาวนา
          (สี่ปีผ่านไปพี่หวนกลับบ้านพร้อมใบปริญญา สังคมแก่งแย่งแข่งขันไม่มีที่ว่างให้ลูกชาวนา)
ความฮู้เป็นสิ่งมีราคา แต่ ง. เงิน คือสิ่งที่เขาถามหา สิ่งที่เจ้าได้มาเพียงปริญญาคนจน
(ความรู้นั้นมีราคา แต่เงินคือสิ่งที่เขาถามหา สิ่งที่พี่ได้มาเพียงแค่ปริญญาคนจน)

     ** วันเวลาล่วงเลยผันผ่าน โหยหาเวียกงานยังบ่มีแนว หลายคนสู้ซนอาสา หลายปีคองถ้า บ่เห็นวี่แวว
         (วันเวลาล่วงเลยมานาน เสาะหาการงานก็ยังไม่มีวี่แวว หลายคนสู้ทนทุกอย่างมานานหลายปีก็ยังไม่มีวี่แวว)
เฮาเดินผิดทางเสียแล้ว สุดท้ายกินแห้วบ่สมดั่งรอคอย คนจนความฮู้ต่ำต้อย เพียงเพื่อเจี้ยใบน้อยก็หนีไฮ่หนีนา
(เราเดินผิดทางเสียแล้ว สุดท้ายกินแห้วไม่เคยสมหวัง เพียงเพราะจนต่ำต้อย เพียงเพื่อกระดาษปริญญาใบน้อยต้องทิ้งไร่ทิ้งนา)

(ซ้ำ **)


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

เฮา = เรา (สองคน)
ม.ปาย = มัธยมปลาย (ในลาวคือ ม. 7)
ขึ้นโดยสาร = เดินทาง (ขึ้นรถโดยสาร)
เจี้ย = กระดาษ (เกี้ยกระดาษ ก็ว่า)
บ่ = ไม่
เวียกงาน = อาชีพ (การทำงาน)
สู้ซน = อดทน, ต่อสู้, ไม่ย่อท้อ
คองถ้า = คอย, รอคอย
เจี้ยใบน้อย = กระดาษใบน้อย

เฮียน = เรียน, ร่ำเรียน, ศึกษา
มหาไล = มหาวิทยาลัย
เสียส่ง = ส่งเสีย, ให้ทุนการศึกษา
อ้าย = พี่ (ชาย)
ความฮู้ = ความรู้
แนว = แนวทาง (ช่องทาง)
อาสา = ทุ่มเท, เสียสละ
กินแห้ว = ผิดหวัง, ไม่สมหวัง
ไฮ่ = ไร่


 

เป็นเพลงดีที่น่าฟังอีกเพลงที่ ทิดหมู มักม่วน ขอแนะนำให้รับฟังกัน ผลิตโดยทีมงาน Una Studio ด้วยเนื้อหาที่ดีสะท้อนชีวิตในสังคมที่อุดมไปด้วยการฉ้อโกง คอรัปชั่น การทำงานที่ต้องใช้เงินตราซื้อตำแหน่งล่วงหน้า ใบปริญญาคนจนมันมีค่าน้อยเสมอ ไม่เฉพาะในสังคมไทยเราเท่านั้นที่มีข่าวการซื้อขายตำแหน่ง การสอบเข้าทำงานต้องมีเงินซื้อตำแหน่งล่วงหน้า ในประเทศเพื่อนบ้านของเราก็เช่นเดียวกัน จนมีกระแสท้าทายอัดคลิปประจานผ่านโซเชียล เรื่องการซื้อขายตำแหน่งงานของภาครัฐ และทำเสื้อยืดออกมาขายประท้วงเหตุการณ์นี้ มันเป็นโรคระบาดที่แพร่กระจายมากมายจริงๆ

parinya konjon
"#ข้อยบ่มีเงิน จ้างเข้าเฮ็ดเวียก" หรือ "#ฉันไม่มีเงิน จ้างเข้าทำงาน"

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

เถียงเมีย บ่คือเถียงนา

ขับร้อง : บุญยู้ ลูกแม่ของ - แพงตา คำแพง

คำร้อง/ทำนอง : บุญยู้ ลูกแม่ของ, เรียบเรียง : อจ. ดาวคูณ นันทะลาด

 

          (ญ.) แต่เฮาฮักกันใหม่ อ้ายนั้นคอยเอาใจดีๆ แต่มาเถิงเดี่ยวนี้ อ้ายบ่คือเก่า
                 (ตอนเรารักกันใหม่ๆ พี่คอยเอาใจดีๆ แต่มาบัดนี้ พี่ไม่เหมือนเดิม)

          (ช.) บ่ได้กินหยังดอก คันซิถ้านั่งหยอกแต่เจ้า ไปลงเวียกยังบ่พอคราว อย่าฟ้าวโทรนำหลายแม
                (บ่ได้กินหยังดอก ถ้าจะนั่งหยอกแต่น้อง ไปทำงานไม่ถึงชั่วโมงอย่าเพิ่งโทรตามเลยนะ)

         (ญ.) เว้ามามีแต่เบี้ยน เปลี่ยนคำตั่วบ่เซา
                  (พูดมาเพี้ยนเปลี่ยนคำโกหกบ่อยๆ)
         (ช.) อย่าหวงหลายเด้อเจ้า เฮ็ดใจกว้างแหน่
                (อย่าหวงนักเลยน้อง ทำใจกว้างๆ หน่อย)

         (ญ.) สิใจกว้างจั่งใด๋ แนวอ้ายไปกายโมงคักแท้ ถ้ากินเข้าจนว่าท้องแป อ้ายบ่เคยแคร์หัวใจ
                (จะให้ใจกว้างยังไง ก็พี่ไปเลยเวลานานจัง รอทานข้าวจนท้องแฟบ พี่ก็ไม่เคยสนใจ)

     ** (ช.) ข้อยมีหมู่หลาย ขอเอาใจหมู่ข้อยแหน่ตี้
                (พี่มีเพื่อนเยอะ ขอเอาใจเพื่อนหน่อย)

        (ญ.) แล้วเมียเจ้าผู้นี้ คือบ่มีเวลาเอาใจ
               (แล้วเมียพี่คนนี้ล่ะ ทำไมไม่มีเวลาเอาใจ)

        (ช.) เจ้าอย่ามาเถียง บาดข้อยปะซิน้ำตาไหล
                (น้องอย่ามาเถียง เดี๋ยวพี่หย่าจะน้ำตาไหล)
        (ญ.) ปะโลด ฟ้าวปะไวๆ ข้อยเมื่อยทุกข์ใจ นำเจ้าแล้วหนา
               (หย่าเลย รีบหย่าไวๆ น้องนี้ทุกข์ใจกับพี่มากเลย)

        (ญ.) คันซั้นมื้ออื่นนี้เฮาไปเซ็นใบหย่าฮ้างกัน
                 (พรุ่งนี้เราไปเซ็นใบหย่ากัน)
        (ช.) อย่าสุเว้าจั่งซั้น อย่าเว้าเรื่องปะ อ้ายเว้าหยอกซื่อๆ เจ้าอย่าได้ปะอ้ายเด้อหล้า
               (อย่าเพิ่งพูดอย่างนั้น อย่าพูดเรื่องหย่า พี่แค่หยอกเล่นๆ อย่าเพิ่งหย่าพี่เลยนะ)

       (ญ.) เถียงเมีย บ่คือเถียงนา คันเจ้าเว้าท้า ข้อยปะแท้ใด
              (ขึ้นเสียงกับเมีย ไม่เหมือนกระท่อมปลายนา อย่ามาท้าน้องหย่าจริงๆ)
       (ช.) คันเจ้าปะ ข้อยซิอยู่นำไผ?
               (ถ้าน้องหย่า พี่จะอยู่กับใคร?)
       (ญ.) คันซั้นจำไว้ อ้ายอย่า เถียง... เมีย...
              (ถ้างั้นจำไว้ พี่อย่าได้ทุ่มเถียงกับเมีย...)

     (ญ. พูด) จำไว้เด้อแต่มื้อนี้ต่อไปห้ามขึ้นเสียงกับเมีย ห้ามเถียงเมีย
     (ช. พูด) จ้าวๆ แต่ขอขึ้นแนวอื่นได้บ่?
     (ญ. พูด) ขึ้นอีหยัง ละขึ้นแนวอื่นนะ?
     (ช. พูด) กะขึ้นเทิงเฮือนเอาเงินให้เจ้านับนี่ล่ะ เมียเอ๊ย!
     (ญ. พูด) เอ๊า คันซั้นขึ้นกะขึ้น
     (ช. พูด) โอ้ย เว้าเรื่องเงินไวปานหยังเมียข้อยนี่

                    (ซ้ำ **)


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

เฮา = เรา (สองคนผัวเมีย)
อ้าย = พี่ (ชาย)
บ่คือ = ไม่เหมือน, ไม่ใช่
หยังดอก = ไม่มีอะไร
เวียก = งาน, การทำงาน
ฟ้าว = รีบ, รีบร้อน
หลายแม = มากไป, บ่อยไป
เบี้ยน = เพี้ยน, หลอก, ไม่จริง
บ่เซา = ไม่หยุดหย่อน
เฮ็ด = ทำ
จั่งใด๋ = อย่างไร
กาย = เลย, ล่วงเลย
คักแท้ = จริงๆ นะ
ท้องแป = ท้องแฟบ (หิว, ยังไม่ได้กิน)
หมู่ = เพื่อน, สหาย
มาเถียง = ทุ่มเถียง, ทะเลาะ
ฟ้าว = รีบ, เร่งรีบ
นำเจ้า = กับพี่ (เจ้า สรรพนามแทนบุคคลที่ ๒)
มื้ออื่น = พรุ่งนี้
อย่าสุเว้า = อย่าพูด (อย่างนั้น อย่างนี้)
ฮัก = รัก, ความรัก
เถิง = ถึง
บ่ = ไม่
คันซิ = ถ้าจะ (กระทำ)
พอคราว = ไม่นานนัก (เวลา)
นำ = ตาม, ติดตาม
เว้า = พูด, การพูด
คำตั๋ว = คำโกหก (ตั๋ว = โกหก)
หลายเด้อเจ้า = มากนักนะน้อง
แหน่ = หน่อย (สร้อยคำ)
แนวอ้าย = เพราะพี่ (ทำ)
โมง = เวลา, นาฬิกา
ถ้ากินเข้า = รอทานข้าว
ข้อย = พี่ (คำแทนตัว สรรพนามที่ ๑)
แหน่ตี้ = หน่อยนะ
ปะ = หย่าร้าง (ป๋า ก็ว่า)
เมื่อย = เหนื่อย
คันซั้น = ถ้างั้น
หย่าฮ้าง = หย่าร้าง
เถียงนา = กระท่อมปลายนา

 

เพลงรักแบบบ้านๆ ของผัวเมียละเหี่ยใจ "เถียงเมีย บ่คือ เถียงนา" ผลงานของศิลปินลาว บุญยู้ ลูกแม่ของ - แพงตา คำแพง ที่มียอดวิวหลักล้าน ทิดหมู มักม่วน ได้ฟังมานานแล้วกะมักหลาย แต่กะบ่คึดว่าสิมีแฟนๆ สนใจปานนี้ เลยเอามานำเสนอให้แฟนๆ บ้านเฮาได้ฟังกันครับ

คำว่า "เถียงเมีย" คือ การทะเลาะทุ่มเถียงกับภรรยานั้นไม่ดี ไม่เหมือน "เถียงนา" หรือ "กระท่อมปลายนา" ที่มันสวนกลับคืนไม่ได้ ส่วนเมียนั้นอาจโดนสวนด้วยคำพูด หรือ สากกระเบือ หรือพร้าอีโต้ กะได้

เถียง ก. พูดโต้แย้งเรียก เถียงกัน อย่างว่า ตาบอดคลำช้างมักเถียงกัน (ภาษิต) คือดั่งเสือลวงได้มิคาลูกมั่ง จริงแล้ว รือจักเถียงท่านแพ้กรรมข้องครอบคีง แลเด (สังข์). to argue.

เถียง น. โรงเรือนที่ปลูกไว้เพื่อเฝ้าพืชผลเรียก เถียง ปลูกไว้ที่นาเรียก เถียงนา ปลูกไว้ป่าเรียก เถียงไฮ่. hut to live in while watching fields or garden.

redline

backled1

 

สนับสนุนให้ IsanGate อยู่รับใช้ท่านตลอดไป ด้วยการคลิกแบนเนอร์ไปเยี่ยมผู้สนับสนุนของเราด้วยครับ

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1