song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

ตะเว็นตกดิน

คำร้อง/ทำนอง : ปรีชา ปัดภัย ทำนอง : ปรีชา ปัดภัย/จินนี่ ภูไท
ขับร้อง : ดอกอ้อ ทุ่งทอง, บอย พนมไพร

 

          (ช) คันว่าเขาเซาฮัก กะอย่าสิปักใจนำเขาหลาย
                (แม้ว่าเขาหมดรัก ก็อย่าไปปักใจเชื่อเขามาก)
               
เสียดายน้ำตา ที่มันไหล อ้ายปวดใจแทนเจ้า
                (เสียดายน้ำตาที่มันไหล พี่เจ็บปวดใจแทนน้อง)

          (ญ) บ่แม่นว่าน้องบ่อยากสิลืม แฮ่งเจ็บแฮ่งตื่มยามคิดฮอดเขา
                (ไม่ใช่น้องไม่อยากลืม ยิ่งเจ็บยิ่งช้ำยามคิดถึงเขา)

                 เหลือใจเจ้าของที่หอบเอา ฮักแท้ไปให้เขาหย่องเล่น
                 (แค้นใจตัวเองที่หอบเอารักแท้ไปให้เขาเหยียบย่ำ)

        * (ช) กะเห็นอยู่ แต่บ่ฮู้สิส่อยหยังเจ้าได้หลายกว่านี้
                 (ก็เห็นอยู่ แต่ก็ไม่รู้จะช่วยน้องได้อย่างไรให้มากกว่านี้)
          (ญ) ขอบใจอีหลี ที่อ้ายยังมาปลอบใจอยู่เป็นหมู่
                 (ขอบคุณพี่มากๆ ที่ยังมาปลอบใจอยู่เป็นเพื่อน)
          (ช) เจ็บแฮงบ่หล่า เห็นหน้าเศร้าๆ เว้าไปน้ำตาขู
                 (เจ็บมากไหมเล่า เห็นหน้าเศร้าๆ พูดไปน้ำตาร่วงพรู)
          (ญ) อยู่ได้อยู่ ส่ำนี้คงบ่พอตาย
                (ไม่เป็นไรหรอกพี่ แค่นี้ยังไม่ตาย)

       ** (ช) ถ้าแม่นบ่ไหว อ้ายสินั่งเฝ้าจนฮอดตะเว็นตกดิน
                 (ถ้าน้องไม่ไหว พี่จะนั่งเฝ้าจนดวงตะวันลับฟ้า)
          (ญ) ถึงน้ำตาริน แต่ใจยังแข็ง ถึงเจ็บแฮงน้องยังสู้ได้
                 (ถึงน้ำตาร่วงริน แต่ใจยังแข็งถึงเจ็บรุนแรงน้องยังสู้ได้)
           (ช) ให้จำใส่ใจบ่ได้มีเขาผู้เดียว บนทางเทียวในโลกที่เจ้าอยู่
                  (ให้จำไว้ในใจ ไม่ได้มีเขาผู้เดียวในเส้นทางชีวิตน้อง)
           (ญ) น้องสิเฮ็ดสู้
                 (น้องจะทำใจสู้)

           (ช) ให้สู้เด้อนาง ปล่อยเขาไปตามทางของเขา
                  (ให้สู้นะน้อง ปล่อยเขาไปตามทางเสียเถิด)
           (ญ) ฮอดมื้ออื่นเซ้า สิเป็นคนใหม่เอาหัวใจคืนมา แล้วถิ่มป๋าความเศร้า
                   (ถึงเช้าพรุ่งนี้ จะเป็นคนใหม่เอาหัวใจคืนมา ทิ้งไปเถอะหนาความเศร้า)
           (ช) อ้ายสิอยู่สู้เป็นหมู่เจ้า สิเก็บฮักปลอมๆ จากเขาให้ฟ้าวถิ่มให้ฟ้าวลืม
                (พี่จะอยู่เป็นเพื่อนน้อง จะเก็บความรักจอมปลอมจากเขาเอาไปทิ้งให้รีบลืม)

 

                                   (ดนตรี...... ซ้ำ * และ ** )

            (ช) อ้ายสิอยู่สู้เป็นหมู่เจ้า
                    (พี่จะอยู่เป็นเพื่อนน้อง)
            (ญ) น้องสิโยนถิ่มฮักเน่าๆ ให้หายไปกับตะเว็นตกดิน
                  (น้องจะโยนทิ้งความรักเน่าๆ ให้มลายไปกับตะวันตกดิน)


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

คันว่า = ถ้า, แม้
กะ = ก็
อ้าย = พี่ (ชาย)
คิดฮอด = คิดถึง
บ่ฮู้ = ไม่รู้
อยู่เป็นหมู่ = อยู่เป็นเพื่อน
น้ำตาขู = น้ำตาร่วงพรู
ตะเว็น = พระอาทิตย์, ดวงตะวัน
ถิ่มป๋า = ทอดทิ้ง, วาง, ทิ้งไป
เซา = หยุด
 สิ = จะ
บ่อแม่น = ไม่ใช่
เหลือใจ = คับแค้นใจ
สิส่อยหยัง = จะช่วยอย่างไร
เจ็บแฮง = เจ็บมาก
ส่ำนี้ = เท่านี้, เพียงแค่นี้
เฮ็ดสู้ = ทำใจสู้
ฟ้าว = รีบ, เร่งรีบ
ฮัก = รัก
นำ = ตาม, เชื่อ
แฮ่งเจ็บแฮ่งตื่ม = ยิ่งเจ็บยิ่งซ้ำ
หย่อง = เหยียบย่ำ
อีหลี = จริงๆ
บ่หล่า = ไหมน้อง
จนฮอด = จนถึง
มื้ออื่นเซ้า = พรุ่งนี้เช้า

 

 

Dog Or Boy Panomprai

จั่งซี้ล่ะอีนางเอย บ่มีไผใจเดียวคืออ้ายทิดหมูดอก (เตะหมู เข้าปากหมา) ฮักผู้ใด๋กะอย่าสิแทงลงไปเบิดโต ยักไว้แหน่จักหน่อยเผื่อความเสียใจ เป็นตาหลูโตนแท้น้อน้องสาวเอย

 

redline

backled1