foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ช่วงนี้อากาศแปรปรวนนะครับ ฤดูหนาวแต่ร้อน และมีฝนตกกระจายทั่วประเทศเลยทีเดียว และตอนนี้ก็ฤดูเก็บเกี่ยวของชาวนาซึ่งไม่ได้เก็บเกี่ยวด้วยมือแบบดั้งเดิมแล้ว แต่หันมาใช้รถเกี่ยวข้าวแทนซึ่งทำได้รวดเร็วกว่ามากๆ แต่ก็มีปัญหาตามมาคือข้าวเปลือกมันยังไม่แห้งเก็บเข้ายุ้งฉางไม่ได้ ต้องมีการตากแดดให้แห้งก่อนสัก 2-3 วัน พอมีฝนมาแบบนี้ก็แย่เลย บางรายก็เอาไปตากบนถนนหนทางซึ่งอันตรายมากๆ อย่าหาทำเด้อพี่น้อง มันผิดกฎหมาย...😭🙏😁

: Our Sponsor ::

adv200x300 2

: Facebook Likebox ::

: Administrator ::

mail webmaster

: My Web Site ::

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net200x75

e mil

No. of Page View

paya supasit

ju juคันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มเป็นพระยา อย่าได้ลืมคนทุกข์ผู้ขี่ควายคอนกล้า

        ## ถ้าได้ดิบได้ดีหรือได้เป็นใหญ่แล้ว ก็อย่าได้ลืมผู้คนรอบข้าง @อย่าลืมบุญคุณคนที่เคยเอื้อเฟื้อเรา ##

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

เมียบ่ได้แต่ง

คำร้อง/ทำนอง : สลา คุณวุฒิ
    ขับร้อง : ศิริพร อำไพพงษ์

 

                   ข่อยเป็นเมียเจ้า ชุดเจ้าสาวกะบ่ได้ใส่
          หมั้นด้วยฮักแพง แต่งด้วยหัวใจ
          ญาติผู้ใหญ่ ก็ยังบ่ฮู้

                   เรือนหอคือห้องเช่า พยานฮักเฮามีเพียงรูปคู่
         ยอมอ้ายเท่าใด อยากให้คิดดู
         ยามอ้ายเจ้าชู้ อยากให้ฮู้ว่า

                * เมียบ่ได้แต่งคนนี้มันคิดหลาย
         กลัวบ่มีความหมาย กลัวไร้ค่า
         เมียบ่ได้แต่งคนนี้ มันเสียใจ
         ฟังข่าวลืออ้ายมีใคร ก็มีน้ำตา
         อยู่กินบ่มีสินสอด แต่ยอมให้กอดเรื่อยมา
         ช่วยเคารพกัน ในการเป็นภรรยา
         ด้วยการรักษา ฮักเดียวให้น้องแน

              ** น้องเซาเป็นโสด ทะเบียนสมรสบ่มีบ่แคร์
         เพียงแค่สองเรา เป็นคู่ฮักแท้
         เพียงอ้ายดูแล อย่าให้มีน้ำตา

(ซ้ำ *,**)

มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้

ข่อยเป็นเมียเจ้า = น้องเป็นเมียพี่
หมั้นด้วยฮักแพง = หมั้นด้วยความรักจริง
อ้าย = พี่
มันคิดหลาย = มันคิดมาก (กลัว)
น้องเซาเป็นโสด = น้องไม่ได้เป็นโสด(เซา=หยุด)
เป็นคู่ฮักแท้ = เป็นคู่รักแท้
กะบ่ได้ใส่ = ก็ไม่ได้ใส่
ก็ยังบ่ฮู้ = ก็ยังไม่มีใครรู้
ฮักเฮา = รักของสองเรา
ฮักเดียวให้น้องแน่ = รักเดียวให้น้องด้วย
บ่มีบ่แคร์ = ไม่มีไม่สนใจ

 

siriporn 27

redline

backled1

 

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

มันฮักแต่เจ้าฮู้บ่

คำร้อง/ทำนอง : สลา คุณวุฒิ
    ขับร้อง : ตรี ชัยณรงค์

 

                      คำกะเลิกสองคำกะลา เว้าใส่หน้าตอนหมู่หลายๆ
          จังแม่นบ่คึดว่ากันสิอาย เจ้าคือใจร้ายแท้เด้คนงาม
          อ้ายกะว่าแม่นเฮ็ดตัวดี เจ็บกี่ทีก็ยังเฮ็ดนำ
          แต่เจ้ากะพยายาม ให้อ้ายพ้นทาง

                   * ถืกเจ้าซังปานแมงบ้งกือ เฮ็ดบ่คือแท้น้อน้องนาง
          เบิดฮักแล้วฮู้อยู่ว่าซัง จั๊กเป็นหยัง จังทนอยู่หม่องเก่า

                 ** กะย้อนมันฮัก มันฮักแต่เจ้า ฮู้บ่
         ไผมาเว้าต่อ กะบ่คึดมักคือเจ้า เจ็บก็ยังสิฮัก
          อกหักกะยังสิทน เป็นคน ผู้เก่า
          ตายแล้วเกิดใหม่กี่คราว สิยังฮักเจ้าผู้เดียว

               *** คำก็ปล่อยสองคำก็ป๋า เว้าป่านว่าอ้ายเป็นร้านปะยาง
          มีผู้ใหม่อยากให้พ้นทาง อยากควงแขนย่างกับเขาเพียวๆ
          เกิบคู่เก่าฮ้างแล้วเบิดค่า ได้ใหม่มาโยนเข้าป่าลูกเดียว
          คือน้ำถืกปั้นข้าวเหนียว ยามคนฮักจาง

                         ร้องซ้ำท่อน *, ** และ ***

      มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจ ไม่น่าแยกเป็นคำๆ เลยขอแปลเป็นย่อหน้าเลยแล้วกัน

                     คำก็เลิกสองคำก็ลา พูดต่อหน้าเพื่อนเยอะๆ
       ไม่คิดว่าพี่จะอายหรือ น้องช่างใจร้ายจริงๆ
       พี่ก็คิดว่าทำตัวดีแล้วนะ จะเจ็บกี่ครั้งก็ยังทำดีกับน้อง
       แต่น้องกับพยายามให้พี่พ้นทางไป

                    ถูกน้องเกลียดดังตัวกิ้งกือ ท่าทางไม่จริงเลยนะ
       หมดรักแล้วรู้ว่าน้องชัง แต่ทำไมพี่ยังทนอยู่ที่เก่า

                    ก็เพราะรัก รักเพียงน้อง รู้ไหม
       แม้มีใครมาคุยด้วยก็ไม่คิดรักดังน้อง
       เจ็บก็ยังรัก อกหักก็ยังจะทนเป็นคนเดิม
       แม้ตายแล้วเกิดใหม่ก็ยังรกน้องคนเดียว

                    คำก็ปล่อยสองคำก็เลิก พูดเหมือนพี่เป็นร้านขายยาง (คำพ้องเสียงในภาษาอีสาน ป๋ายาง คือ ปะยาง)
       มีคนใหม่อยากให้พี่พ้นทาง อยากควงแขนเดินกับเขาตามลำพัง
       รองเท้า(เกิบ)คู่เก่าขาดแล้วไร้ค่า ได้ใหม่มาโยนคู่เก่าทิ้งไป
       เหมือนข้าวเหนียวยุ่ยเพราะโดนน้ำ(ปั้นไม่ติดมือ) เมื่อยามรักจืดจาง

 

tree chai narong

มักเขานี่มันยากอีหลี ยากสิเอาใจนางเด้ เศร้าใจหลายๆ

 

redline

backled1

 

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

มักอ้ายหลายอีหลี

คำร้อง/ทำนอง : จตุพร มะละโซ
    ขับร้อง : เอม อภัสรา มาบุญธรรม

 

                   (เกริ่น...) น้องนี่มักแต่อ้าย หลายคักดอกอีหลี ซ่ำลีลาวดีนาง มักเรวัตตะนั่น
            ไกลสวรรค์ชั้นฟ้า ขออาสาปีนป่าย ขอให้ได้คู่อ้าย ใจน้องบ่หวั่นกลัว
             หัวใจทั้งสี่ห้องของนางมอบให้พี่ ตราบจนชั่วชีวี.... ..ร้อยพันปี ขอฮ่วมอ้าย ชายคนฮู้ บ่เปลี่ยนแปลง อือ ฮือ.... พี่เอย

                 มักอ้ายหลายอีหลี มักอ้ายหลายอีหลี
      เหมือนดังลีลาวดี ถวายชีวีแด่เรวัตตะ ถวายชีวีแด่เรวัตตะ
      บูชารักหมดใจ บูชารักหมดใจ ลำบากตรากตรำเพียงใด
      ขออยู่เคียงกายกับอ้ายบ่ห่าง ขออยู่เคียงกายกับอ้ายบ่ห่าง

                 (ลำ) หวังเป็นคู่อยู่จนเฒ่าแก่ แม่นพ่อแม่อ้ายนั่นเพิ่นกันน้องห่างชาย
         หวังใจได้เป็นคู่เคียงสอง น้องกะยังฝังใจต่อชายหมายมั่น หันใจสู้ปีนภูผาแกร่ง
         ปีนกำแพงชั้นฟ้า บ่มีย้านสิ่งใด ขอแต่ได้เคียงพี่เป็นพอ แม่นสิรอพันปี น้องบ่มียอมแพ้

                 มักอ้ายหลายคักแน มักอ้ายหลายคักแน
       อยากอยู่เป็นคู่ดูแล จนเฒ่าจนแก่บ่แปรผันใจ จนเฒ่าจนแก่บ่แปรผันใจ
       ชาติใดขออยู่เคียง ชาติใดขออยู่เคียง ครองคู่นอนร่วมเรียง
       ขอแค่เพียงอ้ายเคียงกับนาง ขอแค่เพียงอ้ายเคียงกับนาง

                  (ลำ) ทางใจนั่นใกล้กันเท่านี่ อ้ายผู้มีล้นฟ้าผลาน้องซ่ำดิน
       แม่นสิสิ้นปีนไส่ใจปอง บ่ได้ครองสุขสมชื่นชมกันได้ ฝันสลายสิ้นน้ำตารินไหลยาว
       คำพ่อแม่อ้ายเว้าบ่เอาน้องไล่หนี บุญชาตินี้บ่สมที่ผู้เคียงสอง ชาติหน้ามีขอปอง อยู่ครองเคียงอ้าย เออๆ

(ซ้ำ * และ **)

 

      มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้
มัก = รัก
ซ่ำ = เท่า
คนฮู้ = คนดี
บ่มีย้าน = ไม่มีกลัวเกรง
ใกล้กันเท่านี่ = ชิดใกล้กันมาก
อ้าย = พี่(ชาย)
บ่ = ไม่
มักอ้ายหลายอีหลี = รักพี่มากที่สุด
แม่นสิรอ = ถึงจะต้องรอ
ผลาน้องซ่ำดิน = บุญวาสนาน้องต่ำ
หลายคักดกออีหลี = รักมากจริงๆ
ขอฮ่วมอ้าย = ขอเป็นคู่กับพี่
เพิ่นกันน้อง = ท่านกีดกันน้อง
มักอ้ายหลายคักแน = รักพี่จนล้นใจ
แม่นสิสิ้น = ถึงจะสิ้น

 

{youtube}7KEKh-_HcJA"{/youtube}

aem apasara 01

เพลงนี้จัดตามคำขอของแฟนานุแฟนรายการ "ไมค์ทองคำ หมอลำฝังเพชร" ขอมา อยากฮู้คำแปลหลายๆ ม่วนๆ ย่าวๆ กันไป

 

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

หล่อบ่ถืกทหาร

คำร้อง/ทำนอง : วสุ   ห้าวหาญ
    ขับร้อง : พี   สะเดิด

 

                     หน้าทั่งดั้งคมเป็นสัน ขนาดแมงวันบินซนยังขาดเขิ่ง
           เรื่องความหล่อเคยแพ้ใครเม่อเหิง
          เพื่อนที่ตาเถิง เขาชมมาทั้งนั้น
          ถึงสิเกิด อยู่แดนอีสาน จกข้าวเหนียวปั้น จ้ำป่นจนใหญ่

                     เป็นหยังหนอหล่อออกปานนี้ ก็ยังบ่มีสาวซ้อนมอเตอร์ไซค์
          ทั้งที่คารม ไม่เป็นรองใคร เข้ารอบสุดท้ายเรื่องความปากหวาน
          พอสิเล่นสาวเป็นชิ้นเป็นอัน รักที่ใฝ่ฝันก็เหมารถแล่นกาย

                **..โอ้ละหนอ เกิดมาหล่อซือๆ
          จีบสาวขี้ดื้อ คนเดียวกะบ่ได้
          หล่อ บ่ถืกทหาร หล่อ บ่ถืกทหาร
          เด็กน้อยเมื่อวานเขาพากันเว้าใส่
          ไม่รู้จะหล่อมาใช้ชาติทำไม
          คิดมาคิดไปละเคียดให้เจ้าของ

                *** ย้อนหล่อ แต่บ่มีเงิน
          ผู้สาวเลยเมินเตะอ้ายตกกระป๋อง
          ลูกชายเถ้าแก่ หน้าคือปลาคาบของ
          ถูกสาวหุ้มจอง ย้อนเงินเต็มกระเป๋า
          หล่อบ่ถืก ทหารอย่างเฮา บ่มีไผเอาไปแลกไข่ขี้เกี้ยม

                        ซ้ำ ** และ ***

หล่อบ่ถืกทหาร (หล่อไม่ถูกเกณฑ์ทหาร) มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้

หน้าทั่ง = ใบหน้าเหลี่ยม
ขาดเคิ่ง = ขาดครึ่งท่อน
สิเกิด = จะเกิด
จ้ำป่น= จิ่มป่น (น้ำพริก)
แล่นกาย = วิ่งผ่านเลยไป
บ่ถืก = ไม่ถูก(เกณฑ์)
ละเคียด = สุดโกรธ
ปลาคาบของ = ปลาตัวแบนใสเห็นก้าง
ดังคม = จมูกคม
เม่อเหิง = เมื่อไหร่
บ่มี = ไม่มี
หล่อซือๆ = หล่อเสียเปล่า
เว้าใส่ = พุดประชด
เจ้าของ = ตัวเอง
ย้อนเงิน = เพราะเงิน
บ่มีไผ = ไม่มีใคร
บินซน = บินชน
ตาเถิง = ตาถึง
จก = ล้วง
สิเล่น = เกี้ยวสาว
ขี้ดื้อ = ขี้เล่น (ซุกซน)
ใช้ชาติ = เสียชาติเกิด
ย้อนหล่อ = เพราะหล่อ
ไข่ขี้เกี้ยม = ขนมเมล็ดถั่วหุ้มน้ำตาล

 

pee saderd 01

redline

backled1

 

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1

นโยบายความเป็นส่วนตัว Our Policy

ยินดีต้อนรับสู่ประตูอีสานบ้านเฮา เว็บไซต์ของเรา ใช้คุกกี้ (Cookies) เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น อ่านนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) และนโยบายคุกกี้ (Cookie Policy)