foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ช่วงนี้อากาศแปรปรวนนะครับ ฤดูหนาวแต่ร้อน และมีฝนตกกระจายทั่วประเทศเลยทีเดียว และตอนนี้ก็ฤดูเก็บเกี่ยวของชาวนาซึ่งไม่ได้เก็บเกี่ยวด้วยมือแบบดั้งเดิมแล้ว แต่หันมาใช้รถเกี่ยวข้าวแทนซึ่งทำได้รวดเร็วกว่ามากๆ แต่ก็มีปัญหาตามมาคือข้าวเปลือกมันยังไม่แห้งเก็บเข้ายุ้งฉางไม่ได้ ต้องมีการตากแดดให้แห้งก่อนสัก 2-3 วัน พอมีฝนมาแบบนี้ก็แย่เลย บางรายก็เอาไปตากบนถนนหนทางซึ่งอันตรายมากๆ อย่าหาทำเด้อพี่น้อง มันผิดกฎหมาย...😭🙏😁

: Our Sponsor ::

adv200x300 2

: Facebook Likebox ::

: Administrator ::

mail webmaster

: My Web Site ::

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net200x75

e mil

No. of Page View

paya supasit

ju juคันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มเป็นพระยา อย่าได้ลืมคนทุกข์ผู้ขี่ควายคอนกล้า

        ## ถ้าได้ดิบได้ดีหรือได้เป็นใหญ่แล้ว ก็อย่าได้ลืมผู้คนรอบข้าง @อย่าลืมบุญคุณคนที่เคยเอื้อเฟื้อเรา ##

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

เอาซะบ้อ

ขับร้อง : มีนตรา อินทิรา  
คำร้อง/ทำนอง :
 ตุ๋ย ด๊ะดาด  
เรียบเรียง : สุรพันธ์ จำลองกุล  

 

                   กะเจิดขึ้นเทิงฟ้าไปแล้วล่ะเด้อคำว่าฮัก กะมีอยู่ล่ะเนาะคนที่มามักมาจีบกัน
                  
(ก็ขว้างขึ้นไปบนฟ้าไปแล้วความรัก ก็มีอยู่ละนะคนที่เข้ามาจีบ)
          แต่ใจมันยังสวอย หัวใจมันยังมีฮอย ข้อยยังย้านพ้อฮักขี้ล่ายคือเก่า
         
(แต่ใจมันยังสลาย หัวใจมีร่องรอย ฉันกลัวเจอรักหลอกลวงเหมือนเดิม)

                 * แต่มื้อนี่นั่นมีหมู่สนิทกันมาจีบกัน เข้ามาเทคแคร์ดูแลใจกัน จนหวั่นไหว
                     (แต่วันนี้มีเพื่อนสนิทเข้ามาจีบ เข้ามาเทคแคร์ดูแลกันจนไหวหวั่น)
          เป็นตาฮักนิสัยดี ฮู้ขี้พื้นซงเข้ากันได้ แล้วบาดนี้สิเอาจังได๋น้อใจเฮา
         
(ดูน่ารักนิสัยดี รู้เบื้องหลังเข้ากันได้ดี แล้วคราวนี้จะเอาอย่างไรดีนะ)

                ** เอาซะบ้อ เอาซะบ่ เอาหมู่เป็นแฟนซะบ่ละหือ เอาซะน้อ เอาซะเนาะ มันกะซงคืออยู่เด้หนอใจ
                    (เอาเสียเลยดีไหม เอาเพื่อนเป็นแฟนดีไหม มันก็เข้าท่าอยู่นะหัวใจ)
          เอาซะบ้อ เอาซะบ่ ว่าสิเอาหมู่มาฮักแล้วได๋ สิขอลองเบิ่งเป็นเทือสุดท้ายสาไป
           (เอาเสียเลยดีไหม ว่าจะเอาเพื่อนมาเป็นคนรัก จะขอลองดูเป็นครั้งสุดท้าย)
          เอาหมู่เป็นแฟนได้อยู่ดอกเนาะ
         
(เอาเพื่อนเป็นแฟนได้อยู่ดอกนะ)

                   แม่นบ่ล่ะฟ้า กับผู้นี่น๊ามันแม่นบ่ กะคนลึ่งกันเนาะ บ่เคยคึดพ้อสิเต๊าะกัน
                     (ใช่ไหมฟ้า กับคนนี้นะมันใช่ไหม ก็คนสนิทกันนะไม่เคยคิดเลยจะมาจิ้นกัน)
         ย้อนใจมันยังสวอย หัวใจมันยังมีฮอย ข้อยยังย้านพ้อฮักขี้ล่ายคือเก่า
        
(เพราะใจมันยังสลาย ยังมีร่องรอยฝังใจ ฉันกลัวพบความผิดหวังเหมือนเก่า)

                  (ซ้ำ * , ** )

             (ลำ) เอาซะบ้อ เอาซะบ่ เอาซะบ่น้อ เอาซะบ่ล่ะหือ
                      (เอาซะดีไหม ดีไหม หือ...)
         กะยาปัวล่ะคนหัวใจแป้ว ยาปัวล่ะคนหัวใจแป้ว
          (ก็ยารักษาหัวใจคนช้ำ ๐)
         OK สุดแล้ว มีแต่ผู้นี่ล่ะ คือสิบ่แกงกันดอกหวา
          (OK ดีแล้ว คนนี้ล่ะคงไม่แกงกันแล้วนะ)
         คือสิบ่แกงกันดอกหวา กะถ่าอยู่เด้ล่ะ คำว่าฮักกัน
        
(คงไม่ทิ้งกันดอกนะ รออยู่นะ คำว่า รักกัน)

                  แต่มื้อนี่นั่นมีหมู่สนิทกันมาจีบกัน แล้วบาดนี้สิเอาจังได๋น้อใจเฮา
                 
(แต่วันนี้มีเพื่อนสนิทมาจีบ แล้วทีนี้จะเอายังไงหนอใจเรา)

          เอาซะบ้อ เอาซะบ่ เอาหมู่เป็นแฟนซะบ่ละหือ เอาซะน้อ เอาซะเนาะ มันกะซงคืออยู่เด้หนอใจ
           (เอาซะดีไหม เอาเพื่อนเป็นแฟน มันก็เข้าท่าอยู่นะ)
          เอาซะบ้อ เอาซะบ่ ว่าสิเอาหมู่มาฮักแล้วได๋ สิขอลองเบิ่งเป็นเทือสุดท้ายสาไป
         
(เอาซะเลยดีไหม ว่าจะเอาเพื่อนมารักให้ได้ จะขอลองเป็นครั้งสุดท้าย)

          เอาซะบ้อ เอาซะบ่ เอาหมู่เป็นแฟนซะบ่ละหือ เอาซะน้อ เอาซะเนาะ มันกะซงคืออยู่เด้หนอใจ
          เอาซะบ้อ เอาซะบ่ ว่าสิเอาหมู่มาฮักแล้วได๋ สิขอลองเบิ่งเป็นเทือสุดท้ายสาไป
          เอาหมู่เป็นแฟนสิได้อยู่ดอกเนาะ

          เอาซะบ้อ เอาซะบ่ เอาซะบ้อ…

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

กะเจิด = ก็ร่อน, บินเฉียงๆ
ฮัก = รัก, ความรัก
สวอย = สลาย, วูบดับ
ย้าน = กลัว
มื้อ = วัน
ฮู้ขี้พื้น = รู้เบื้องลึกเบื้องหลัง
ลึ่งกัน = สนิทสนมกัน
ยาปัว = ยารักษา
กะถ่า = ก็รอ, เฝ้ารอ
เทิง = บน, ข้างบน
ล่ะเนาะ = ละนะ (บ้าง)
ฮอย = รอย, ร่องรอย
พ้อ = พบ
หมู่ = เพื่อน
ซง = ท่าทาง
คึดพ้อ = คิดว่า
แป้ว = มีรอย, ร่องรอย, บาดเจ็บ
เอาซะบ้อ = เอาเลยดีไหม
ล่ะเด้อ = ละนะ
มัก = ชอบ
ข้อย = ฉัน (สรรพนาม บุรุษที่ ๑)
ขี้ล่าย = ไม่สมหวัง, แย่ๆ
ตาฮัก = น่ารัก
แม่นบ่ = ใช่ไหม
สิเต๊าะ = จะจีบ, เป็นคู่รัก
บ่แกง = ไม่ทอดทิ้ง, ไม่เท

 

 

Meentra 01

เพลงสนุกๆ ของสาว มีนตรา อินทิรา ชื่อเพลง "เอาซะบ้อ" เนื้อหาก็แบบ สาวกำลังอกหักช่วงใจเหงาๆ แล้วมีหนุ่มในกลุ่มเพื่อนสนิท (แก็งค์เดียวกัน) เข้ามาจีบ ก็เพื่อนกันล่ะนะย่อมรู้ตื้นลึกหนาบางของกันและกันดี (ฮู้ขี้พื้นกันดี) หากจะตัดสินใจผูกรักกันย่อมมีความเสี่ยงน้อยกว่า หรือเปล่า? อันนี้ต้องลองแล้ว อาวทิดหมูบ่กล้ารับประกัน บ่คือหัวใจเจ้าของที่นั่งยัน นอนยันว่า ฮักไผแล้วฮักจริงแน่นอน บ่ว่าสิเป็นสาวโสด หรือว่าเคยมีคู่ มีเรือพ่วงมาก็ฮักจริง อีหลีอีหลอกะด้อกะเดี้ยเด้อ! หึยสสส์....

redline

backled1

 

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

เสิ่น

คำร้อง/ทำนอง : พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ 
ขับร้อง : ดอกอ้อ ทุ่งทอง x ก้านตอง ทุ่งเงิน 
เรียบเรียงดนตรี : จินนี่ ภูไท 

 

                (ดอกอ้อ) บัดนี้…..
              (ดอกอ้อ) มื้อนี้มื้อสันต์วันดี มื้อคนซั่วมันถิ่มป๋า
                             (วันนี้วันสุขสันต์วันดี วันที่คนใจชั่วมันทอดทิ้ง)
                          บักหน้าหมามันหลงส่น เอาคนใหม่มาแทนเฮา
                             (คนสารเลวมันหลงผิด เอาคนใหม่มาแทนเรา)
            (ก้านตอง) บ่เป็นหยังเฮาบ่เหงา บ่เสียน้ำตาเป็นคนโง่
                             (ไม่เป็นไรเราไม่เหงา ไม่เสียน้ำตาเป็นคนโง่)
                          สิแต่งโตดอกโก้ๆ เป็นคนอักหักที่เบิ่งดี
                         
(จะแต่งตัวให้โก้ๆ เป็นคนอกหักที่ดูดี)

           * (ดอกอ้อ) บ่สมฮัก บ่สมแพง แล้วสิงึดอยู่ซั่นตี้
                         
(ไม่สมรัก ไม่สมห่วง แล้วจะง้ออยู่อีกหรือ)
            (ก้านตอง) มันเหมบเต็งมันย่ำยี หัวใจแล้วสิงึดหยัง
                         
(มันบังคับย่ำยีหัวใจแล้วเราจะง้อไปทำไม)

          ** (ดอกอ้อ) สุขสันต์วันโสด มื้อนี้สิเป็นวันเสิ่น
                          
(สุขสันต์วันโสด วันนี้เป็นวันสุดชิว)
                          เป็นโสดแล้วเพิ่น สิดีกับไผกะได้
                             (เป็นโสดแล้วจะคุยกับใครก็ได้)
                          เป็นคนบ่มักเต้ยโศก เจ็บอยู่แต่บ่หลาย
                         
(เป็นคนไม่ชอบรำพึงรำพัน เจ็บบ้างแต่ไม่เยอะ)
                          บ่เคยคึดเสียดาย ผู้ชายแนวนี้
                         
(ไม่เคยนึกเสียดาย กับผู้ชายแบบนี้)

        ** (ก้านตอง) สุขสันต์วันโสด อยู่ไปกะส่ำติดคุก
                         
(สุขสันต์วันโสด อยู่ไปก็เหมือนติดคุก)
                          กะทุกข์ซ้ำทุกข์ ย่อนคนใจดำปี้ ปี้
                             (ก็ทุกข์ทนเพราะคนใจดำอย่างนี้)
                          โสดแล้วกะหาเอาใหม่ สุดท้ายเดี๋ยวกะมี
                             (โสดแล้วก็หาคนใหม่ สุดท้ายเดี๋ยวก็เจอ)
                          แต่ว่าในมื้อนี้ หาเสิ่นฉลองก่อนเด้อ
                         
(แต่ในวันนี้ ไปร่อนฉลองกันก่อน)

        ลำ (ดอกอ้อ) เอ๋าฮันนี่ คนใจฮ้ายหย่างกายแล้วส่วง คนใจฮ้ายหย่างกายแล้วส่วง บ่ได้ป่วงเป็นบ้า
                        
(เอาล่ะ คนใจร้ายจากไปหายห่วง ๆ ไม่ได้เป็นบ้าป่วง)
                         ให้เขาเว้ากล่าวลือ เอามือขวาถือแก้วแล้วเสิ่น มือซ้ายฟ้อนเอิ้นให้สุขย้อนคืนเฮา
                            (ให้เขาเล่าลือ เอามือขวาถือแก้ว มือซ้ายยกขึ้นรำฟ้อนให้ความสุขย้อนคืนกลับมา)
           (ก้านตอง) อย่าไปเศร้ามื้อนี้เฮาสิม่วน อย่าไปเศร้ามื้อนี้เฮาสิม่วน ออกไปซวนหมู่พวกเต้นย้อนใส่กัน
                        
(อย่าไปโศกเศร้า วันนี้เรามาสนุก ๆ ออกไปชวนพรรคพวกมาเต้นสนุกกัน)
                         ซายผู้นั้นสิตัดหางไปปล่อย บ่ได้งึดจักหน่อยเลิกได้กะว่าดี
                        
(ชายคนนั้นจะตัดหางปล่อยวัด ไม่ได้สนใจง้องอนสักหน่อย ไปซะได้ก็ดี)

            (ดอกอ้อ) มื้อนี้มื้อสันต์วันดี มื้อความฮักแอล่ะแน
                           (วันนี้วันสุขสันต์วันดี วันที่ความรักล่องลอยจาก)
                         ฮักปลอมๆ มันบ่แท้ บ่ได้แคร์ดอกเด้อนาย
                            (รักปลอมๆ มันไม่แท้ ไม่ได้แคร์ดอกพี่จ๋า)
            (ก้านตอง) บ่ได้ง้อคนปานได๋ อันหน้าตาบ่คือพ่อ
                        
(ไม่ได้งอคนนักหรอก หน้าตาหรือก็ไม่เหมือนพ่อ)
                         เบิดซาตินี้อย่ามาพ้อ คันเซาหายใจกะแห่งดี
                        
(ทั้งชาตินี้อย่าได้มาพบอีก ถ้าหยุดหายใจได้ก็คงจะดี)

                               (ซ้ำ *, ** )

                (ดอกอ้อ) หาเสิ่นฉลองก่อนเด้อ
                            
(ร่อนถลาหาที่ฉลองก่อนนะ)
    (ดอกอ้อ+ก้านตอง) หาหม่องฉลองก่อนเด้อ
                            
(ร่อนถลาหาที่ฉลองก่อนนะ)

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

มื้อ = วัน
บัก = ผู้ชาย (คนนั้น)
บ่เป็นหยัง = ไม่เป็นไร
แต่งโต = แต่งตัว
แพง = เป็นห่วง, ทะนุถนอม
เสิ่น = ร่อน, ถลา (อย่างนก), เริงร่า, ชิว
คึด = คิด
แอละแน  = อ่อนระทวย, จากไป
คนซั่ว = คนชั่ว, คนไม่ดี
หลงส่น = หลงผิด, หลงทาง
บ่ = ไม่
เบิ่ง = ดู, มอง
งึด = อัศจรรย์, ง้องอน
ไผ = ใคร
กะส่ำ = ก็เท่ากับ
เบิด = หมด
ถิ่มป๋า = ทอดทิ้ง, ไม่แยแส
เฮา = เรา
สิ = จะ
ฮัก = รัก
เหมบเต็ง = ข่มเหง, บีบบังคับ
เต้ยโศก = การเศร้าโศก (การลำ)
ดำปี้ ปี้ = ดำมากๆ
เซา = หยุด

 

 

เพลงใหม่ล่าสุดของสองศรีพี่น้อง ดอกอ้อ ทุ่งทอง และ ก้านตอง ทุ่งเงิน ในเพลงเศร้า่แสนสนุกที่ชื่อว่า "เสิ่น" เป็นหยังจั่งบอกว่า "เพลงเศร้า" ก็เพราะว่า "เป็นคนถืกถิ่มบ่ใยดี" เอ้า! แล้วคือมาบอก "แสนสนุก" กะได้เพลงจังหวะมันม่วน ผู้ถืกถิ่มผัดพากันดีใจสิได้ไปหาผู้ใหม่ กะเลยม่วนกุ๊บซั่นตั่ว

คำว่า "เสิ่น" ในเพลงนี้อาจสิออกเสียงว่า "เซิ่น" กะได้แล้วแต่คุ้มบ้านเด้อ มาฮู้จักความหมายกัน

เซิ่น ก. บินร่อน นกที่บินร่อนเรียก นกบินเซิ่น เสิ่น ก็ว่า อย่างว่า แหลวหลวงเค้าหัวแดงเดียระดาษ ซูดเซิ่นได้งูน้อยฮ่อนบน (สังข์). to swoop or glide.

ฮ่อน ก. บินถลา นกที่บินถลาเรียก นกฮ่อน อย่างว่า คื่นคื่นเค้านครนาคในสมุทร ชาวนาคาตื่นฮนเฮย้าน แหลวหลวงเค้าหัวแดงเดียระดาษ ซูดเซิ่นได้งูน้อยฮ่อนบน (สังข์). to swoop and soar.

เวิ่น ก. ร่อนถลา นกที่บินร่อนถลาไปมาในอากาศ เรียก นกเวิ่น นกเซิ่น นกเสิ่น ก็ว่า อย่างว่า เชื้อชาติแฮ้งบ่ห่อนเวิ่นนำแหลว แนวหงส์คำบ่ห่อนบินนำฮุ้ง (ผญา). to swoop or glide.

dok or 09

ความหมายของเพลงโดยรวมของเพลงก็คือ ผู้หญิงถูกผู้ชายทอดทิ้งไปมีหญิงอื่น สาวแทนที่จะเสียใจระทมทุกข์ กลับสุขใจที่ได้มีโอกาสไปฉลองกับกับกลุ่มเพื่อนได้อย่างอิสระ เพื่อมองหารักใหม่ เมื่อเข้าพวกได้กรึ๊บและเต้นหน้าฮ้านฟ้อนแอ่น จึงเกิดอาการของนกน้อยที่ถูกปล่อยออกจากกรง แล้วบิน "เสิ่น" หาอิสรภาพ ดังว่า

redline

backled1

 

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

เว้าบ่ป่อง

คำร้อง/ทำนอง : ปิงปอง พงษ์อนันต์ 
ขับร้อง : ก้านตอง ทุ่งเงิน 

 

                      เรื่องของเฮากะจบไปโดนล่ะเด้
                     
(เรื่องของเราก็จบไปนานแล้ว)
         อ้ายกะเทให้เขาแล้วจนเบิ่ดใจ
          (พี่ก็เทใจให้เขาไปจนหมดแล้ว)
         ยอม หลีกทาง ให้เขากับอ้าย
          (ยอมหลีกทางให้เขากับพี่)
         ได้ฮัก ฮักกันให้พอ
        
(ได้รัก รักกันให้พอ)

                      แล้วมื้อนี้มาบอกว่าอ้ายยังฮัก
                        (แล้ววันนี้ มาบอกว่า พี่ยังรัก)
         กะจักว่าคิดจั่งได๋ สิกลับมาง้อ
          (ก็ไม่รู้ว่าพี่คิดยังไง จะกลับมาง้องอน)
         ผู้ได๋สิอิน นำคำอ้ายล่ะเนาะ
          (ใครล่ะจะเชื่อ กับคำของพี่ละหนา)
         เมื่อมันบ่เหลืออิหยังให้ขอ แล้วเด้ฮักเฮา
        
(เมื่อมันไม่เหลืออะไรให้ขออีกแล้วรักเรา)

                  * ก่อนจะใช้ถ้อยคำ กระทำต่อใจ
                      (ก่อนจะใช้ถ้อยคำ กระทำต่อใจ)
         กะคิดจักน่อย แนอ้ายก่อนบอกว่าฮักคือเก่า
        
(ก็คิกสักหน่อยนะพี่ ก่อนจะบอกว่ารักเหมือนเดิม)

                ** จั่งแม่นเว้าบ่ป่อง แท้น้อ บ่จำแนบ้อว่าเคยเฮ็ดอิหยังเอาไว้
                      (แหม.. พูดไม่คิดเลยนะ ไม่จำหน่อยหรือว่าเคยทำอะไรไว้)
         เว้าหม่นป่า ว่ายังฮักน้องหลาย ทั้งที่เป็นคนทำลายฮักเฮา
          (พูดเอาตัวรอดไปได้ว่า รักน้องมาก ทั้งที่เป็นคนทำลายรักเรา)
         เทน้องไปหาย้องผู้อื่น มื้อนี้สิบืนกลับมาขอเป็นคือเก่า
          (เทน้องไปยกย่องหญิงอื่น วันนี้จะฝืนกลับคืนมาเป็นเหมือนเดิม)
         กะส่างบ่คิด .... อยากอายคำเว้า ที่บอกว่าฮัก...คือเก่า
          (ก็ช่างไม่คิด ไม่อายคำพูดที่บอกว่า... รักเหมือนเดิม)
         จั่งแม่นเว้าบ่ป่อง
        
(ช่างพูดไม่คิดนะพี่จ๋า)

                             (ดนตรี....... ร้องซ้ำ *,**)

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

เฮา = เรา (สองคน)
อ้าย = พี่ (ชาย)
กะจักว่า = ก็ไม่รู้ว่า
อิหยัง = อะไร
เฮ็ด = ทำ, กระทำ
ย้อง = ยกย่อง, ยอ
กะ = ก็
เบิ่ดใจ = หมดไป
จั่งได๋ = ยังไง อย่างไร
จั่งแม่น = แหม, ก็ช่าง
เว้า = พูด, คำพูด
บืน = กระเสือกกระสน, ดิ้นรน
โดนล่ะเด้ = นานแล้วนะ (ดน ก็ว่า)
ฮัก = รัก ความรัก
สิ = จะ
เว้าบ่ป่อง = พูดไม่คิด
หม่นป่า = บุกป่า (เอาตัวรอด)
คือเก่า = เหมือนเดิม

 

 

เพลงนี้จัดให้ตามคำขอของน้องสาวหล้า ผู้เพิ่นใช้คำแทนโตว่า "น้องอืดสืด" มักเพลงนี้เพราะเนื้อหาเข้ากับชีวิตเจ้าของ ที่เป็นคนหุ่นที่เข้าขั้นเรียกว่า "สาวอวบตอนปลาย" ว่าซั่น (อันนี้น้องกะว่าเองเด้อ) เมื่อขอมา อาวทิดหมู มักหม่วน ก็บ่กล้าขัดใจจัดให้ตามคำขอโดยพลัน เป็นตาหลูโตนน้องแท้น้อ ผู้บ่าวซุมนี้เป็นหยังจั่งบ่ฮักจริงใจ รูปธรรมนามธรรม มักฮักกันที่จิตใจดีงามดีกว่าเด้อ

kantong 11

โพสท์ไปใน Facebook Fanpage บ่พอคราวได้รับ inbox มาทักท้วงในโพสท์ว่า "เว้าบ่ป่อง" ไม่น่าจะตรงกับ "พูดไม่คิด" ก็เลยขอมาสรุปให้ฟัง ให้เข้าใจตรงกัน ดังนี้

ป๋อง น. รู แผ่นพื้นไม้มีรู เรียก ป่อง หรือ รู ไม้ที่ไม่มีโกน (โพรง) ข้างใน ได้แก่ พวกไม้ไผ่เรียก ไม้ป่อง. hollow (of wood like bamboo).

เว้า ว. พูด พูดเรียก เว้า พูดด้วยเรียก เว้านำ อย่างว่า เว้านำหมาหมาเลียปาก เว้านำสากสากวัดหัว (ภาษิต) พูดเกี้ยวพาราสี เรียก เว้าชู้ พูดไพเราะเรียก เว้าม่วน พูดหยาบเรียก เว้าเพอะ พูดประจบประแจงเรียก ปากเกลี้ยง อย่างว่า ปากเกลี้ยงเว้าเป็น หีเหม็นเว้าม่วน (ภาษิต). to talk.

ดังนั้นเมื่อนำเอาคำว่า เว้า+บ่+ป่อง ความหมายตรงๆ คือ พูดไม่ตรงรู(ประเด็น) พอดูในเนื้อหาของเพลงตามมิวสิกวีดิโอ ก็หมายถึง พูดไม่คิด (หน้าคิดหลัง) ว่าตัวเองเคยทำอะไรไว้ก่อนหน้า ยังจะมีหน้ามาขอคืนดี ตามนี้นะครับ ขอบคุณที่สอบถามเข้ามา คนอื่นๆ จะได้เข้าใจตรงกันครับ

 

redline

backled1

 

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

ดอกแค แม่คอย

ขับร้อง : สลา คุณวุฒิ 
คำร้อง/ทำนอง : รุทธนะ​ สุระพรรณ​ดี
เรียบเรียง/กีตาร์ : ติ๊ก ปานา 

     (กลอนขับลำนำ)

                  " ดอกแคนา  บานแล้วน้อ  คึดพ้อเด้
                  ก่อนฝนเท  ดอกแคหล่น  แม่ป่นปลา
                  ลวกดอกแค  ข้าวเหนียวจ้ำ  นั่งฮ่วมภาชน์
                  ดอกแคนา  บอกบักหล้า  ว่าแม่คอย... "

                        ขอบคุณเด้อแม่​ ที่เลี้ยงลูกมาจนใหญ่
                           (ขอบคุณครับแม่ ที่เลี้ยงลูกมาจนเติบใหญ่)
             บ่วาสิดนปานใด​ ภาพในใจบ่เคยลบลืม
              (ไม่ว่าจะนานเพียงใด ภาพในใจไม่เคยลืมเลือน)
             ลวกดอกแคท่ง ขุ้ยกินกับป่น น้ำตาลูกซึม
              (ลวกดอกแคนา ข้าวเหนียวปั้นตักกับป่นปลา น้ำตาลูกซึม)
             คึดฮอดมื้อฟ้าอึมครึม กับข้าวอีแม่​แซ่บเบิ่ดทุกอย่าง
            
(คิดถึงวันฟ้ามืดครึ้ม นั่งกินข้าวกับแม่อร่อยทุกอย่าง)

                        ยากแฮงเด้อแม่.. ดนแล้วบ่ได้เมือหา
                           (ช่วงนี้ลำบากนะแม่ นานแล้วไม่ได้กลับไปหา)
             เบอร์โทรลูกอยู่ข้างฝา มือถืออาม่าคงบ่ทันพัง
              (เบอร์โทรศัพท์ลูกเขียนไว้ข่้างฝา มือถือรุ่นอาม่าคงยังไม่พัง)
             คิดฮอดทุกคราว โทรบอกน้าสาวเบิ่งแทนทุกอย่าง
              (คิดถึงทุกคราว โทรบอกน้าสาวไปดูแลแทนไม่ห่าง)
             บักหล่ามาอยู่ไกลห่าง คายาก คาหยัง อุกอั่งหัวใจ
            
(ลูกชายมาอยู่ไกลห่าง ยุ่งยากนักหนา คับแค้นหัวใจ)

                      * อยู่ได้บ่ลูก.. เมื่อวานแม่โทรถามข่าว
                           (อยู่ได้ไหมลูก เมื่อวานแม่โทรถามข่าว)
             น้ำตาพังหย่าว เฮ็ดใจดนเติบ จึงตอบแม่ไป
               (น้ำตาร่วงกราว ทำใจอยู่นาน ค่อยตอบแม่ไป)
             ช่วงนี้กักโตอยู่ห้อง เฮ็ดเนื้อเค็ม​ส่งขายออนไลน์
              (ช่วงนี้กักตัวอยู่ห้อง ทำเนื้อเค็มส่งขายออนไลน์)
             บ่ต้องห่วงเด้อลูกอยู่ได้ ดีขึ้นยามใด๋สิฟ้าวเมือหา
            
(ไม่ต้องห่วงดอกลูกอยู่ได้ สถานการณ์ดีขึ้นเมื่อไรจะรีบกลับไปหา)

                     ** ตีนซิ่นอีแม่​ ส่อยให้ลูกชายเข้มแข็ง
                            (ชายผ่้าถุงแม่ ช่วยให้ลูกชายเข้มแข็ง)
              ยามใด๋บักหล่าเบิ่ดแฮง บายเอามาเบิ่งแทนหน้า
               (ยามใดที่ลูกหมดแรง หยิบเอามาดูแทนหน้าแม่)
              เศษผ้าถุงคำหมาก เลี่ยมกันน้ำ ขึ้นคอบูชา
               (เศษผ้าถุงและชานหมากแม่หุ้มใส่กรอบกันน้ำ ห้อยคอบูชา)
              เก็บตังค์อีกจั๊กบึ๋ดก่อนนะ บักหล่าสิมากินข้าวกับแม่
             
(เก็บออมเงินเพิ่มอีกสักหน่อยก่อนหนา ลูกจะกลับมากินข้าวกับแม่)

                           (ดนตรี... ซ้ำ *, ** )

              ก่อนดอกแคสิร่วงหล่นลา สิฟ้าวกลับนา กินข้าวกับแม่
             
(ก่อนดอกแคจะร่วงหล่นลา จะรีบกลับนากินข้าวกับแม่...)

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

บ่ = ไม่
ท่ง = ทุ่งนา
มื้อ = วัน
เบิ่ด = ทั้งหมด
เบิ่ง = ดู, ดูแล
อุกอั่ง = กลุ้มใจ, คับแค้นใจ
ดนเติบ = นานกว่าปกติ
ตีนซิ่น = ชายผ้าถุง
บาย = หยิบ, ฉวย
สิ = จะ
ขุ้ย = ลักษณะการตัก (โดยข้าวเหนียว)
อีแม่ = คุณแม่ (รักมาก)
ยากแฮง = ลำบากมาก
บักหล่า = ลูกชาย (คนสุดท้อง)
หย่าว = ทะลาย, ไหลหลาก
โต = ตัว
ส่อย = ช่วย, ช่วยเหลือ
จั๊กบึ๋ด = อีกสักหน่อย
ดน = นาน (เวลา)
คึดฮอด = คิดถึง
แซ่บ = อร่อย
เมือ = กลับ, หวนคืน
คายาก คาหยัง = ยุ่งยาก วุ่นวาย
เฮ็ด = ทำ, กระทำ
ฟ้าว = รีบ, เร่งรีบ
เบิ่ดแฮง = หมดเรี่ยวแรง

 

 

เพลงที่ฟังแล้วประทับใจ คึดฮอดบ้าน คึดฮอดป่นปลา ต้มดอกแค จ้ำป่น อีแม่เฮ็ดหยังให้กินกะแซบหลายๆ เพลง "ดอกแค แม่คอย" นี้แต่งจากเรื่องราวชีวิตจริงของ "โก๋ ร้อยวง" บรรจงขับร้องสะท้อนความคึดฮอดโดย ครูสลา คุณวุฒิ ฟังจบถึงกับทำให้อาวทิดหมูน้ำตาย้อยปกๆ คึดฮอดอีแม่ผู้จากไปหลายปีแล้ว หนุ่มสาวทางกรุงเทพฯ กรุงไทยบ่คึดฮอดบ้านเฮาบ่น้อ เสนอเพลงนี้เพราะความชอบเป็นการส่วนตัวในเนื้อหาเด้อครับ เพลงดีถึงสิบ่ฮอดล้านวิวกะส่างมันเถาะน้อ ขอบคุณ "บ้านครูสลา" ที่สร้างงานดีๆ มาให้ฟังครับ

sala 15

ดอกแคหล่น คิดฮอดถ้วยป่นอยู่บ้าน - ครูสลา เล่าที่มา ดอกแค แม่คอย

redline

backled1

 

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1

นโยบายความเป็นส่วนตัว Our Policy

ยินดีต้อนรับสู่ประตูอีสานบ้านเฮา เว็บไซต์ของเรา ใช้คุกกี้ (Cookies) เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น อ่านนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) และนโยบายคุกกี้ (Cookie Policy)