foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ช่วงนี้อากาศปรวนแปรไปทั่วโลก บ้างก็มีพายุรุนแรง แผ่นดินไหว ฝนตก น้ำท่วม ดินพังทลาย จนไร้ที่อยู่ บ้านเฮากะต่างภาคต่างกะพ้อไปคนละแนว บ้างก็ฝนตกจนน้ำท่วม บ้างก็แล้งจนพืชผลแห้งตาย กระจายเป็นหย่อมๆ แบบบ้านเพิ่นท่วมแป๋ตาย นาใกล้ๆ กันนี้ผัดบ่มีน้ำจนดินแห้ง อีหยังว่ะ! นี่ละเขาว่าโลกวิปริตย้อนพวกเฮามนุษย์เป็นผู้ทำลายของแทร่ ตอนนี้ทางภาคเหนือกำลังท่วมหนัก ข่าวว่าภาคอีสานบ้านเฮาก็เตรียมตัวไว้เลย พายุกำลังมาแล้ว ...😭🙏😁

: Our Sponsor ::

adv200x300 2

e mil

No. of Page View

paya supasit

ju juคันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มเป็นพระยา อย่าได้ลืมคนทุกข์ผู้ขี่ควายคอนกล้า

        ## ถ้าได้ดิบได้ดีหรือได้เป็นใหญ่แล้ว ก็อย่าได้ลืมผู้คนรอบข้าง @อย่าลืมบุญคุณคนที่เคยเอื้อเฟื้อเรา ##

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

คนตำอิด (ຄົນທໍາອິດ)

คำร้อง/ทำนอง : ณัฐพงศ์ สารบุตร (โดนัท) 
ขับร้อง : แทนไท ไทดอลมิวสิค 
เรียบเรียง : ยศ​ดนัย​ ภู่​ทอง 

 

                       ตั้งแต่ใหญ่เป็นบ่าวยังบ่ทันได้มีไผ เฮ็ดให้ใจดีดด่งจังซี่
                       (ตั้งแต่โตเป็นหนุ่มยังไม่ทันมีใคร ทำให้หัวใจดีดเด้งอย่างนี้)
               คนตำอิดคือเจ้าเด้อคนดี ที่ใจดวงนี้มันฮ้องว่าแม่น
               (คนแรกคือน้องนี้แหละ ที่หัวใจมันร้องบอกว่าใช่เลย)
               อยากอัพลงสตอรี่ว่ามักหลาย คนนี้ล่ะไป่อยากได้เป็นแฟน
               (อยากอัพเดทลงสตอรี่ว่า รักมาก คนนี้ละใช่อยากได้เป็นแฟน)
               คั่นขึ้นกกไม้แหย่ไข่มดแดงไปฝากเจ้า สิมักบ่
               (ถ้าปีนต้นไม้แหย่ไข่มดแดงไปฝากน้อง จะชอบไหม?)

                       บ่มีตังค์เลี้ยงชาบู มีแต่ปิ้งปูนาส่ำนี่ล่ะ
                       (ไม่มีเงินเลี้ยงชาบู มีแต่ปิ้งปูนาอย่างนี้ล่ะ)
               บ่มีดอกเด้ ย่างหมูกระทะ มีแต่กระทะไว้เฮ็ดไข่เจียว
               (ไม่มีดอกนะย่างหมูกระทะ มีแต่กระทะไว้ทำไข่เจียว)
               บ่มีเงินทองยังหาบ่ได้ มีแต่หัวใจฮักเดียวใจเดียว
               (ไม่มีเงินทองยังหาไม่ได้ มีแต่หัวใจรักเดียวใจเดียว)
               เป็นคนง่ายง่าย บ่เคยขี้ดื้อ บ่ดื่ม บ่เที่ยว พอมีสิทธิ์บ่
               (เป็นคนง่ายๆ ไม่เคยดื้อ ดื่มเที่ยว พอมีสิทธิ์ไหม)

                     * ให้เฮาไปอยู่ในไทม์ไลน์เจ้า
                        (ให้เราไปอยู่ในไทม์ไลน์นะ)
               อยากซ่อยป้อนข้าว ยามเจ้าเมื่อยหลาย
               (อยากช่วยป้อนข้าว ยามเมื่อน้องเหน็ดเหนื่อย)
               ให้ได้เบิ่งแญง ยามบ่ซำบาย
               (ให้ได้ดูแลน้องตอนไม่สบาย)
               หากบ่มีไผ เป็นเฮาได้บ่
               (หากไม่มีใคร เป็นเราได้ไหม)
               ปล่อยให้ใจได้ชือ ดือดื๊อดื๊อดือดือดื๊บ
               (ปล่อยให้หัวใจได้ชื่นมื่น อื้อ อือ ดือดึ๊บดือดือ)
               ความฮู้สึกเพิ่มตื้มเป็นหลายกว่าหมู่
               (ความรู้สึกเพิ่มเติมมากมายหลายกว่าคนอื่น)
               หากว่าเจ้าคิดคือกัน อยากให้ลองเปิดใจคบกันดู
               (หากว่าน้องคิดเหมือนกัน อยากให้ลองเปิดใจคบกันดู)
               เผื่อเฮาได้ฮักกัน
               (เผื่อเราได้รักกัน)

                               (ดนตรี.... )

                       ที่มักหันไปแนมหน้า บ่ได้อยากมีปัญหา
                       (ที่ชอบหันไปมองหน้า ไม่ได้อยากมีปัญหา)
               ย้อนว่าเจ้าเตะตาถืกใจเป็นฮ้าย
               (เพราะว่าน้องเตะตาถูกใจมากจริงๆ)
               เฮ็ดใจบ่ได้ถ้าสิปล่อยเจ้าผ่านไปเสย
               (ทำใจไม่ได้ถ้าจะปล่อยน้องผ่านไปเลย)
               บ่มีรถสปอร์ตฮับ แต่มีเบาะท้ายให้ทรามเชย
               (ไม่มีรถสปอร์ตมารับ แต่มีเบาะท้ายให้น้องซ้อน)
               รับประกันได้เลยส่งตรงฮอดบ้าน
               (รับรองได้เลยว่าส่งตรงถึงบ้าน)
               บ่เคยขี้ค้าน คั่นว่าเจ้าต้องการ เฮาพร้อมไปเทคแคร์
               (ไม่เคยเกียจคร้าน ถ้าน้องต้องการยินดีไปเทคแคร์)

                            (ซ้ำ *, * )

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

เป็นบ่าว = เป็นหนุ่ม
เฮ็ด = ทำ, กระทำ
ตำอิด = แรก, ที่หนึ่ง
แม่น = ถูกต้อง, ใช่
คันขึ้น = ถ้าปีน
ส่ำนี้ = เท่านี้
ซ่อย = ช่วย (ส่อย ก็ว่า)
ฮู้สึก = รู้สึก
ย้อนว่า = เพราะว่า
เสย = ไม่มีเยื่อใย
บ่ = ไม่
ดีดด่ง = เต้นรัว
เด้อ = นะ
มักหลาย = รักมาก
กกไม้ = ต้นไม้
ดอกเด้ = หรอกนะ
เบิ่งแญง = ดูแล
เพิ่มตื่ม = เพิ่มเติม
ถืกใจ = ถูกใจ
ฮอด = ถึง
ไผ = ใคร
จั่งซี่ = อย่างนี้
ฮ้อง = ร้อง, ร่ำร้อง
ละไป๋ = จริงๆ นะ
มักบ่ = รักไหม, ชอบไหม
ฮัก = รัก
ซำบาย = สบาย
แนมหน้า = มองหน้า
เป็นฮ้าย = อย่างมาก
คันว่า = แม้นว่า

 

 

เพลงน่ารักสนุกๆ จัดตามคำขอของแฟนๆ วัยสะรุ่นทางกรุงเทพฯ เพิ่นขอมาเพราะอยากรู้ความหมายของเพลง "คนตำอิด" (ຄົນທໍາອິດ) คือ "คนแรก, ตอนแรก, เริ่มต้น" คนอีสานลางคนก็มีสร้อยคำว่า "ตำอิด ตำก่อ" คือ ครั้งแรกจริงๆ ก่อนใคร อย่าได้เข้าใจผิด บ่แม่น คนที่โมโหไปทุบก้อนอิฐแต่อย่างใด ถ้าแปลแบบฝรั่งมังค่าก็ต้องบอกว่า "Puppy Love" รักแรกในวัยรุ่นแรกแย้มกระมัง ของนักร้องวัยกระเตาะ แทนไท ไทดอลมิวสิค เห็นว่ามีคนเข้าชมเป็นล้านใน Tiktok ว่าซั้น สำหรับอาวทิดหมูนั้น ตั้งแต่คนตำอิดมาจนถึงคนปัจจุบัน ห้วใจก็ถูกปล่อยวางไม่หวนคืนมาเหมือนเดิม ผู้สาวไปออดหลอดบ่หวนมาเลย ย้อนว่า อาวทิดหมูเลารูปบ่หล่อ กระเป๋าแบนๆ อีก จั่งแม่นเพิ่นซังหลาย ฮือๆๆๆ 😭😭😢😢

 kon tam id

redline

backled1

 

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1

นโยบายความเป็นส่วนตัว Our Policy

ยินดีต้อนรับสู่ประตูอีสานบ้านเฮา เว็บไซต์ของเรา ใช้คุกกี้ (Cookies) เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น อ่านนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) และนโยบายคุกกี้ (Cookie Policy)