การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ
ถืกตอกคำร้อง/ทำนอง : เพชร สหรัตน์
ได้ข่าวว่าเจ้าสิมีแฟนใหม่ ได้ข่าวว่าเจ้าสิมีงานแต่ง ** ห่าขั่วคนเอ้ย แฟนเฮาสิเข้าพาขวัญ (ซ้ำ ** ) อารมณ์ของคนอกหัก พออยากเอาบาทาเตะปากเจ้าบ่าว...
มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้
|
เพลง "ถืกตอก" นี้ถ้าดูมิวสิกวีดิโอก็พอจะเดาความหมายได้ไม่ยาก ดูท่าท่างพระเอกโตโน่แสดงอาการ แต่เมื่อคุณ ฟรีด้อม อาร์ต Freedom Art ขอมาก็จัดให้ครับ ชื่อเพลงไม่ใช่ "ถือตอก" นะครับ "ถืกตอก" มาจากคำ 2 คำ คือ
ถืก ว. ถูก แตะต้อง สัมผัส อย่างว่า ผิดถืกแท้คลองเถ้าดั่งรือ นั้นจา (สังข์) ของไม่แพง เรียก ของถืก อย่างว่า ตาชิบอดมันแดง ของชิแพงมันถืก (ภาษิต). to bump into, hit, touch, also: makes verb passive, thus subject experiences something (usually negative) being done to him/her/itself, also: correct, also: cheap, low-priced.
ตอก ก. ตี ทุบ เช่น ตอกตะปู ตำบั้งไฟเรียก ตอกบั้งไฟ อย่างว่า เขาพากันตอกเต้าตำหมื้อถ่านสาม (ผาแดง). to tamp (gunpowder into rocket), pound (nail).
เมื่อนำมารวมกันจะเป็นคำแสลงในทางเพศสัมพันธ์ มีความหมายว่า ฆนุ่มได้ตอกลิ่มให้เจ้าสาวเสียแล้วนั่นเอง