การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ
งิ้วต่องต้อนฮำฮอนผู้บ่าวเก่า
(เกริ่น) ยาอ้ายเอย… อ้ายผู้เคยเป็นแฟนเค้า ในนามของผู้บ่าวเก่า (พี่ชายเอย พี่ผู้เป็นแฟนคนแรก ในนามของแฟนเก่า) เคยเป็นเงาใจน้องเมื่อก่อน... หนีไปอักกินซี้นต่อน (เคยเป็นเงาใจของน้องเมื่อครั้งก่อน หนีแอบไปรักชอบคนใหม่) ปะให้น้องต่องต้อนให้นอนเศร้าอยู่เป่าดาย (ทิ้งน้องให้เคว้งคว้างนอนเศร้าเดียวดาย) หลาบหล่ายท้ายค่องย่องมองเพลิน (ท่วงท่าทางการเดินของพี่นี้ชวนมอง) นางอยากเซิญไปก้ำ ร้อยเอ็ดคำบ้านอีแม่ เพื่อเซอร์ไพร์ส (น้องอยากเชิญพี่ไปบ้านแม่ที่ร้อยเอ็ดให้ได้ตื่นเต้น) แม่นย้อนอดีตเก่าได้ หละดังแม้ง สาวใดมาแย่งกะสิบ่ยอม (ถ้าย้อนอดีตได้ แม้สาวใดมาแย่งพี่น้องก็คงไม่ยอม) เสียทองคำก้อนถ่อบาตรหม่อม สิบ่ยอมเสียอ้าย ให้สาวอื่น (เสียทองเท่าหัวก็ไม่ยอมเสียพี่ไปให้สาวอื่น)
พบหน้าแฟนเก่าแล้วเป็นเหงาๆ ในใจทุกที (พบหน้าแฟนเก่าแล้วเป็นเหงาๆ ในใจทุกที) บ่ทราบเขามีหยังดี หลายปีแล้วแหมะ แต่ลืมบ่ได้ (ไม่ทราบเขามีอะไรดีหลายปีแล้วยังลืมไม่ได้) ก็รู้เต็มอกเขาตกเป็นของผู้สาวคนไค (รู้อยู่เต็มอกเขาตกเป็นของสาวอื่น) เสน่ห์เธอแรงเราแข่งบ่ไหว แฟนเราเลยกลายไปเป็นของเขา (เสน่ห์เขาแรงเราแข่งไม่ไหว แฟนเราเลยกลายไปเป็นของเขา)
ย้อนรอยอดีตจิตใจมันหลอน ฮำเอ๋ย ฮำฮอน ผู้บ่าวเก่า (ย้อนรอยอดีตจิตใจมันหลอน ใจรอนๆถึงแฟนเก่า) ปีเดือนเคลื่อนกาลเติมตื่ม บ่ลืมแฟนกกแฟนเค้า (ปีเดือนเคลื่อนผ่านยังคอยย้ำให้ไม่ลืมแฟนคนแรก) บังเอิญเจอเขาเราทรงขวยเขิน หัวใจสะเทิ้น สะอื้น… สะออน (บังเอิญกลับมาเจอกันอีกทำให้เราขวยเขินสะเทิ้นอาย)
งิ้วต่องต้อนหละฮอนฮำลำพัง งิ้วต่องต้อนหละฮอนฮำลำพัง (เหมือนฝักนุ่นที่ห้อยแกว่งไกวบนต้นอยู่เพียงลำพัง) คนเคยมีความหลัง พบกันแล้วมันซึ้ง มันซึ้ง หละมันซ่าน (คนเคยมีความหลัง พบกันแล้วมันซึ้ง มันซ่าน) ว่านั่นเดอ เวอร์ชั่นก่อน หละตอนที่เฮาฮ่วมฝัน ฮ่วมฝั่นเซือกสวาทหวานๆ หวานแว๋ว (นึกถึงคราวก่อนที่เราร่วมฝันพันเกลียวสวาทหวาน) แต่แล้วกะหวานเหว่อ เอยหวานเหว่อ เอยหวานเหว่อ (แต่แล้วก็หว่านเลี่ยนคนเดียวจนเก้อ) ยามพี่เจอสาวส่า อ้ายหายเข้าขี้ฟ้ายังมาพ้อพบเจอ ว่าลืมได้แล้วเดอ ยังสิมาเผลอใจอ่อน (ยามพี่เจอคนสวยกว่าแล้วหลีกหนีหายเข้ากลีบเมฆ คิดว่าลืมได้แล้วแต่เมื่อมาเจอกลับใจอ่อน)
เป็นทรงเขินๆ เมื่อเจอแฟนเก่า เป็นทรงเหงาๆ เมื่อเขาลาจร (ดูท่าเขินๆ เมือเจอแฟนเก่า เป็นเหงาๆ เมื่อเขาจากจร) คะนึงเป็นนิจติดตามอ้อนต้อน อ้อนต้อนแถมยังต่องต้อน (คะนึงหาตามติดไม่คิดจะจาก แม้จะเปลี่ยวใจ) หัวใจอาทร ฮำฮอนผู้บ่าวเก่า (หัวใจถวิลหาอาทร คิดถึงแฟนเก่า) คึดฮอดบ่เซา เพราะเขาสำคัญในคืนวันก่อน (คิดถึงไม่หยุดเพราะความสัมพันธ์ในวันเก่าก่อน)
งิ้วต่องต้อนหละห้อยอยู่แป๋ปลาย งิ้วต่องต้อนหละห้อยอยู่แป๋ปลาย (ฝักงิ้ว(นุ่น)ห้อยอยู่บนปลายกิ่งสูงลิบลิ่ว) อ้ายถิ่มป๋าลาไล หาใหม่เฮียงเคียงซ้อน เคียงซ้อน เอ้ยเซยซ้อน (พี่ทิ้งไปไม่ใยดีหาสาวใหม่มาเคียงข้าง แอบอิง) วานั่นเดอ ว่านั่นเดอ หละเจออ้ายคนเคยอ้อน เคยอ้อน เคยมาป้อนคำหวาน (ก็นี่แหละเพราะว่าเจอคนเคยอ้อน เคยป้อนคำหวาน) หวานๆ ปานเจอด้นฟืนเก่า โอ้ยด้นเก่า ในคิงไฟเก่า ฮักเขาอยู่ฮอนๆ (ปานฟืนเจอถ่านไฟเก่า เตาเก่า รักเขาอยู่ร่ำไป) น้องฮำฮอนบ่แล้ว ใจติดแฮ้วบ่าวพี่ชาย คบกับไผกะเลิกง่ายๆ แต่กับอ้ายตัดใจยากเด (น้องคิดถึงไม่เลิกราดังติดบ่วงรักพี่ชาย คบกับใครก็เลิกง่ายๆ แต่กับพี่ชายคนนี้ตัดใจไม่ได้เลย)
มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายแฮงคักเด้อพี่น้อง ดังนี้
ยาอ้าย = พี่ชาย (ให้เกียรติมาก) อักกิน = แอบ, ซ่อนกิน ต่องต้อน = ลักษณะห้อยปลิวตามลม ท้ายค่องย่อง = บั้นท้ายงาม กะสิ = ก็จะ มีหยังดี = มีอะไรดี ฮำฮอน = คิดถึง, คำนึงไม่ลืม สะออน = ชอบ. พอใจ, ติดใจ เฮา = เราสอง ขี้ฟ้า = ก้อนเมฆ คึดฮอด = คิดถึง ถิ่มป๋าลาไล = ทอดทิ้งไม่ใยดี คิงไฟ = เตาไฟ |
เค้า = แรก, ดั้งเดิม ซี้นต่อน = ก้อนเนื้อ (สาวใหม่) เป่าดาย = เดียวดาย ไปก้ำ = ไปทาง.. ถ่อ = เท่า. แล้วแหมะ = แล้วหนา ตื่ม = เพิ่ม, ทวีคูณ งิ้ว = ต้นนุ่น, ฝักนุ่น ฮ่วมฝัน = ร่วมฝัน พ้อ = พบ บ่เซา = ไม่หยุด เฮียง = เรียง แฮ้ว = แร้ว, บ่วงดักสัตว์ |
ผู้บ่าว = แฟนชาย ปะ = ทอดทิ้ง (ป๋า ก็ว่า) หลาบหล่าย = เดินเยื้องย่าง หละดังแม้ง = ดังใจนึก หม่อม = หัว คนไค = คนสวย แฟนกกแฟนเค้า = แฟนคนแรก ว่านั่นเดอ = ว่าแล้ว หวานเหว่อ = หวานเกิน อ้อนต้อน = ติดตามไม่ห่าง แป๋ปลาย = ใกล้ปลายสุด (ของกิ่ง) ด้นฟืนเก่า = ดุ้นฟืนเก่า ไผ = ใคร, คนอื่น |
|
กลอนลำหรือบทเพลงนี้เป็นทำนองลำอีสานทำนองหนึ่ง คือ ลำงิ้วต่องต้อน ที่หาคนลำได้ยากมากในปัจจุบัน ถ้าคนรุ่นอาวทิดหมูกะคือสิจำกันได้กับกลอนฮิตติดปาก ติดหูเมื่อ 22 ปีที่แล้ว จาก ศิลปินแห่งชาติปี 2556 หมอลำบานเย็น รากแก่น เคยลำกลอนที่ชื่อว่า "งิ้วต่องต้อนอ้อนผู้บ่าว" ที่ประสบผลสำเร็จอย่างมาก และก็ยังไม่มีใครแต่งกลอนและทำนองลำแบบนี้มาเผยแพร่อีก
จนกระทั่งวันนี้ อาจารย์ดอย อินทนนท์ ได้เขียนกลอนขึ้นมาใหม่ ซึ่งเป็นภาคต่อจากกลอนลำที่หมอลำบานเย็นเคยลำไว้ ให้ชื่อกลอนว่า "งิ้วต่องต้อนฮำฮอนผู้บ่าวเก่า" โดยมอบให้นักร้องสาวที่ชื่อ เวียง นฤมล มาขับร้อง จะสู้กับแม่บานเย็นได้ไหม ลองฟังดู แต่อาวทิดหมูว่าเป็นไปได้ที่จะประสบผลสำเร็จ เพราะว่า เวียง นฤมล ก็ศิษย์มีครู ได้รับการถ่ายทอดการลำมาจาก ศิลปินแห่งชาติปี 2536 แม่ฉวีวรรณ ดำเนิน และเธอยังเป็นคนร้อยเอ็ด ร่ำเรียนจบมาจากวิทยาลัยนาฏศิลป์ร้อยเอ็ด ซึ่งใน Music Video เพลงนี้ก็ได้นำชุดผ้าไหมชาวร้อยเอ็ดมาสวมใส่ รำประกอบด้วย ให้พี่น้องได้ตัดสินใจกันเองครับ