foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
จ่มแล้งบ่ทันข้ามเดือน "น้ำท่วมบ้านทิดหมู" แล้ว งึดแฮงหลายพายุมา 2 ลูกต่อกัน "โพดุล" กับ "คาจิกิ" ทางเหนือน้ำมูลขึ้นไปทางลำชี กาฬสินธุ์ ร้อยเอ็ด ยโสธร ตอนนี้พากันน้ำลดลง ส่วนบ้านทิดหมูน้ำกำลังขึ้นเรื่อยๆ เพราะเป็นปลายน้ำ ไหลมาโฮมกันลงแม่น้ำโขง คือสิรอนานเป็นเดือนอยู่คันพายุบ่มาซ้ำอีก นาข้าวเหลืองตายแล้งพ้อน้ำมากะเลยเน่าตายไปเลย พี่น้องเอย คือมาทุกข์ซ้ำกรรมซัดแท้น้อบาดนี้ ขอเป็นกำลังใจให้สู้ผู้สู่คนเด้อพี่น้องเอย ข้าน้อยขอไปใส่มองก่อน...

Our Sponsor

adv200x300 2

Facebook Likebox

Administrator

mail webmaster

My Web Site

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net200x75

Number of Page View

05492788
Today
Yesterday
This Week
Last Week
This Month
Last Month
All days
4219
6389
55914
4321835
182912
258272
5492788

Your IP: 18.205.109.82
2019-09-22 17:58
paya header

ju ju  เชื้อชาติแฮ้ง เหม็นสาบกันเอง ปูสอนปูให้ย่างตรง ห่อนฤสิทำได้

     ## ตัวอย่างที่เลวหรือจะทำให้ผู้อื่นทำดีได้   ##

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

poo ying lai mue

ผู้หญิงหลายมือ

ขับร้อง : ศิริพร อำไพพงษ์

คำร้อง/ทำนอง : นัฐพล จำปา, เรียบเรียง : จิระวัฒน์ ปานพุ่ม

          อกหักมาน้ำตาพังหย่าว อีกแล้วเราที่พ่ายแพ้ เชื่อคำหวานคิดว่ารักแท้ แต่ต้องมาเสียใจ
         (อกหักมาน้ำตาร่วงกราว แพ้รักอีกครั้งเพราะเชื่อคำหวานว่ารักแท้ เลยต้องมาเสียใจ)
ใจง่ายให้ไผเข้ามา คิดว่าสิเพิ่งพาได้ ให้เบิด เบิดหัวใจ สุดท้ายได้ความผิดหวัง
(ใจง่ายให้ใครต่อใครเข้ามาหวังพึ่งพาเขาได้ ให้รักหมดใจสุดท้ายก็ผิดหวัง)

         ดีใจหลายที่อ้ายบอกฮัก อยากได้ยินอีกครั้ง แต่บอกก่อนเด้อ พึ่งเจอความผิดหวัง
         (ดีใจมากที่พี่บอกรัก อยากได้ยินอีกครั้ง แต่บอกก่อนนะน้องพึ่งเจอความผิดหวัง)
ยังบ่กล้ามีไผ เจ็บหลายใจอ่อนแอ แพ้คนที่เว้าคืออ้าย น้องเคยผ่านมือชาย ย้านรับบ่ได้อ้ายสิถือ
(ยังไม่กล้ามีใครเจ็บที่ใจอ่อนแอ แพ้คนที่พูดเหมือนพี่ น้องนี้เคยผ่านมือชายกลัวพี่รับไม่ได้)

       ** เป็นสิ่งของถูกมองว่าน้องบ่มีค่า ถิ่มไปถิ่มมาเปลี่ยนมือ มีผัวมาหลายคน จนไทบ้านเขาลือ คือผู้หญิงหลายใจ
          (น้องเป็นเหมืือนสิ่งของถูกมองว่าไร้ค่า ถูกทิ้งไปมาเปลี่ยนมือผ่านชายมาหลายคนจนเขาร่ำลือว่าเป็นหญิงหลายใจ)

      *** บอกน้องแนฮักแท้มีบ่ หรือต้องรอต่อไป น้องย้านอยู่แหมย้านแผลใหม่ ย้านหัวใจด้านชา
           (บอกน้องทีรักจริงมีไหมหรือต้องรอต่อไป น้องกลัวเกิดแผลใหม่หัวใจด้านชา)
จริงซำได๋ที่บอกกัน หรือเพียงหลอกฝันแล้วจากลา ซ่อยน้องแนอ้ายจ๋า ให้เห็นค่าผู้หญิงหลายมือ
(จริงแค่ไหนช่วยบอกหรือแค่หลอกให้ฝันแล้วจากลา ช่วยบอกน้องทีว่าพี่เห็นคุณค่าผู้หญิงหลายมือ)

        (ซ้ำ ** และ  ***) ซ่อยน้องแนอ้ายจ๋า โปรดเมตตาผู้หญิงหลายมือ

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

พังหย่าว = ล้นทะลัก, ร่วงพรู, เขื่อนแตก
เพิ่งพา = พึ่งพา
อ้าย = พี่ (ชาย)
ก่อนเด้อ = ก่อนนะ
ย้าน = กลัว
บอกน้องแน = บอกน้องหน่อย
ไทบ้าน = ชาวบ้าน, คนบ้านใกล้เรือนเคียง
ซ่อยน้องแน = ช่วยน้องด้วย

ไผ = ใคร, คนไหน
เบิด = หมด (เบิด หรือ เหมิด)
ฮัก = รัก, ความรัก, เอ็นดู
เว้า = พูด, การพูดจา
สิถือ = จะถือ, ไม่ยอมรับ
ย้านอยู่แหม = กลัวอยู่นะ
ซำได๋ = เท่าไหร่


 

redline

backled1

 

สนับสนุนให้ IsanGate อยู่รับใช้ท่านตลอดไป ด้วยการคลิกแบนเนอร์ไปเยี่ยมผู้สนับสนุนของเราด้วยครับ

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1