foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ลมหนาวกำลังจากไป ฤดูร้อนกำลังคืบคลานมาอย่างไว สถานการณ์ที่น่าเป็นห่วงตอนนี้คือ "ภัยแล้ง" ที่มีแนวโน้มว่าจะกินเวลาค่อนข้างนานและรุนแรงกว่าทุกๆ ปี ทิดหมูเฝ้ามองจากน้ำในลำน้ำมูลใกล้บ้าน ที่ลดระดับลงต่ำกว่าทุกปีที่ผ่านมา มีข่าวว่าน้ำขาดหายจนเดินข้ามได้กันแล้ว ไร่นาหลายที่ต้องปล่อยให้ข้าวนาปรังแห้งตาย อันนี้สิโทษไผได้นอกจากเจ้าของ สิปลูกหยังก็บ่วางแผน ความฉิบหายเลยมาไว มื้อนี้แถวบ้านทิดหมูยังมีปัญหาควันไฟจากพวกเผาเฟืองอีก โอ๋! น้อ!!!

: Our Sponsor ::

adv200x300 2

: Facebook Likebox ::

: Administrator ::

mail webmaster

: My Web Site ::

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net200x75

: Number of Page View ::

10556862
Today
Yesterday
This Week
Last Week
This Month
Last Month
All days
7426
7232
47784
9372483
269059
274002
10556862

Your IP: 18.210.12.229
2021-02-27 23:12
paya supasit

ju juคันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มสัปทน อย่าได้ลืมคนจนผู้แห่นำตีนซ้าง

        ## เมื่อเป็นใหญ่ได้ดิบได้ดี ก็อย่าลืมคนที่คอยช่วยเหลืออุปถัมภ์ค้ำชู @รักกันไว้เถิด ##

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

สาวนาหารัก

ขับร้อง : อ๋อมแอ๋ม ละมัย แสงทอง

คำร้อง/ทำนอง : อาจารย์ก้อง บ้องตื้น, เรียบเรียง : สวัสดิ์ สารคาม

 

            สาวชาวนาจั่งน้อง บ่มีไผมอง มาจ้องมาหา บ้านอยู่เมืองอุบล บ่มีคนเมตตา ข่อยเป็นสาวนา หาคู่บ่มี
            (สาวชาวนาอย่างน้อง ไม่มีใครมองมาจ้องมาหา บ้านอยู่จังหวัดอุบลฯ ไม่มีคนเมตตา น้องเป็นสาวนาหาคู่ไม่มี)
   ทุกข์ละมาทุกข์แท้น้อ ตั้งตาเฝ้ารอ แฟนบ่พ้อสักที หลังมีตั้งแต่มัดกล้า ดำนาจนแขนเป็นกล้าม
   (ทุกข์จริงๆ นะพี่ ตั้งใจรอหาแฟนก็ไม่มี ทำงานในนาหาบกล้าดำนาจนแขนขึ้นกล้าม)
   หน้าบ่งามคือนางสาวไทย หน้าบ่งามคือนางสาวไทย
   (หน้าตาไม่สวยงามเหมือนนางสาวไทย เราไม่สวยงามเหมือนนางสาวไทย)

             บ่มีไผจับจอง เขาโลดมองข้ามไป จนละมาจนยากแท้ ไผ่บ่แลบ่ใกล้ อ้ายทิดสึกใหม่เอิ้นได๋กะบ่หัน
             (ไม่มีใครจับจอง ใครเขาก็มองข้าม เพราะจนเหลือเกิน ไม่มีใครมาใกล้ แม้แต่ทิดสึกใหม่เรียกก็ยังไม่หันมา)
   สามาอ่งแท้หนอ บุญบ่พอ เฮ็ดต่อกะบ่ทัน นอนฝันละผู้เดียวซอดเช้า นอนเหงาละผู้เดียวค่อม่อ
   (ทำไมหยิ่งจังนะ หรือบุญมีไม่พอจะทำต่อก็คงไม่ทัน นอนฝันเดียวดายถึงเช้า นอนเหงาๆ อยู่อย่างคนเดียวดาย)
   บุญน้อยบ่พอต้องกินน้ำตา บุญน้อยบ่พอต้องกินน้ำตา
   (มีบุญไม่พอต้องกินน้ำตา บุญน้อยไม่พอต้องกินน้ำตา)

             สาวชาวนาหน้าดำ เหมือนเวรกรรมจ่องพา คอยน้องคอยคนฮัก ไผสิมักกะมา ที่ไฮ่ที่นาสิยกให้ฟรีๆ
             (สาวชาวนาหน้าดำเหมือนมีเวรกรรมชักพา คอยหาคนรักใครจะรักก็รีบมา จะยกไร่นาให้ฟรีๆ)
   ไผสนใจน้องสาว อย่ามัวหูเบาให้ฟ้าวมาพี่ คันมีกะเชิญเลยโลดอ้าย สนใจกะเชิญมาโลดเจ้า
    (ใครสนใจตัวน้องก็อย่าหูเบาให้รีบมา เชิญเลยนะพี่ มาเลยจ้า)
   น้องบ่เอาเลยเงินค่าดอง น้องบ่เอาเลยเงินค่าดอง
    (น้องไม่เรียกเงินสินสอด ไม่เอาจริงๆ เลยจ้า)

(ซ้ำ อีกรอบทั้งหมด)


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

จั่งน้อง = อย่างน้อง
ไผ = ใคร
บ่พ้อ = ไม่พบ
บ่งาม = ไม่งาม, ไม่สวย
บ่แล = ไม่มองหา
อ้าย = พี่ชาย
ใด๋ = ผู้ใด
สามาอ่ง = ทำไมถึงหยิ่ง
บ่พอ = ไม่พอ
กะบ่ทัน = ก็ไม่ทัน
ค่อม่อ = ตัวลีบ (ขดตัวลีบ, เดียวดาย)
ไผสิมักกะมา = ใครจะรักก็มา
สิ = จะ
คันมี = ถ้ามี
โลดอ้าย = รีบเลยพี่
บ่ = ไม่
ข่อย = ฉัน, ข้าพเจ้า, น้อง
มัดกล้า = มัดต้นกล้า (ที่จะนำไปปักดำนา)
โลดมอง = ไม่เห็น, มองข้าม
บ่ใกล้ = ไม่เข้าใกล้
ทิดสึกใหม่ = ชายหนุ่มเพิ่งสึกจากบวชพระ
บ่หัน = ไม่มองมา
แท้หนอ = จริงนะ
เฮ็ดต่อ = ทำต่อ (ต่อบุญ)
ซอดเซ้า = จนรุ่งเช้า
จ่องพา = ชักนำ
ที่ไฮ่ที่นา = ที่ไร่ที่นา
ฟ้าวมาพี่ = รีบมาทางนี้
กะ = ก็
ค่าดอง = สินสอด

 

เพลง "สาวนาหารัก" คือเพลงเก่าในอดีต ต้นฉบับเพลงเมื่อปี พ.ศ. 2527 ขับร้องโดย คุณไก่ ปริศนา วงศ์ศิริ... บัดนี้ อ๋อมแอ๋ม ละมัย แสงทอง เยาวชนคนรุ่นใหม่ ที่มีเจตนารมณ์ในการที่จะสืบสานศิลปวัฒนธรรมเป็นทุนเดิมอยู่แล้ว เลยหยิบยกเอาเพลงที่ทรงคุณค่าในอดีต หวนกลับมาให้ทุกท่านได้ฟังกันอีกครั้ง เวอร์ชั่นปัจจุบัน ได้รับเกียรติจาก อาจารย์สวัสดิ์ สารคาม เป็นผู้เรียบเรียง และคุมร้องให้ โดยได้รับอนุญาตจากผู้แต่งนั่นคือ อาจารย์ก้อง บ้องตื้น ให้ทำดนตรี/เรียบเรียงใหม่ และจัดทำสัญญาจดลิขสิทธิ์อย่างถูกต้อง ..

สาวหน้าหารัก ต้นฉบับโดย ปริศนา วงศ์ศิริ

อ๋อมแอ๋มขอบพระคุณทุกกำลังใจ และขอฝากผลงานเพลงนี้เป็นของขวัญปีใหม่ให้กับทุกท่านนะคะ 💛🙏🏻 อ๋อมแอ๋ม ละมัย แสงทอง #สาวนาหารัก สถานที่ถ่ายทำ สามพันโบก อุบลราชธานี.

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

สเตตัสบ่เคยเปลี่ยน

ขับร้อง : ไมค์ ภิรมย์พร

คำร้อง/ทำนอง : พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ, เรียบเรียง : จินนี่ ภูไท

         

              โพสต์ฮักเจ้ามื้อล่ะสี่ห้าเทือ บ่เคยเบื่อที่สิบอกฮักหลาย
               (โพสต์รักน้องวันละสี่ห้าครั้ง ไม่เคยเบื่อที่จะบอกรักมากมาย)
    เจ้าเห็นบ่หม่องที่มันกดไลค์ อ้ายกดรูปหัวใจเด้คำแพง
    (น้องเห็นไหมปุ่มกดไลค์พี่กดแต่รูปหัวใจให้เสมอ)
    เจ้าผู้ดีคัก เจ้าผู้ฮักอ้าย สิดนปานได๋ใจอ้ายแห่งฮักแฮง
    (น้องแสนดีที่่รักพี่ จะนานเพียงใดใจพี่ยิ่งรักมากมาย)
    โลกใบนี้ใต้ตะเว็นสีแดง เจ้าคือคนสำคัญของอ้าย
    (โลกใบนี้ใต้ตะวันสีแดงน้องคือคนสำคัญของพี่)

          ** สเตตัสบ่เคยเปลี่ยน ชีวิตอ้ายมีแต่เจ้า สิโพสต์หรือว่าสิเว้า กะฮักเจ้าคนไค
             (สถานะไม่เคยเปลี่ยน ชีวิตพี่นี้มีเพียงน้อง จะโพสต์จะพูดครั้งใดก็รักน้องคนดี)
    สเตตัสบ่เคยเปลี่ยน เซื่ออ้ายเด้อหัวใจ อ้ายภูมิใจ ที่เฮาได้ฮักกัน
    (สถานะไม่เคยเปลี่ยน เชื่อพี่นะ พี่ภูมิใจที่เราได้รักกัน)
    ต่อให้เฟซมันสิเจ๊งบ่มีไผใซ้ ต่อให้ไลน์มันสิเซาเด้งซางหัวมัน
    (ต่อให้เฟซบุ๊คเลิกไม่มีใครใช้ ต่อให้ไลน์มันหยุดเด้งก็ไม่สนใจ)
    ให้เจ้าฮู้ไว้เด้อ อ้ายยังแก่นยังมั่น บ่ว่ามื้อได๋ สเตตัสใจอ้ายคือเจ้า
    (ให้น้องรู้ไว้นะ พี่ยังคงมั่นต่อรัก ไม่ว่าวันใดสถานะหัวใจของพี่คือน้อง)

               เอาเมสเสจตั้งแต่คราวจีบกัน มาต่อกันคือสิยาวเป็นโล
               (เอาข้อความตั้งแต่คราวจีบกันมาต่อกันยาวเป็นกิโลเมตร)
    โตหนังสือกะมีตั้งหลายโต แต่กะเขียนแต่คำว่าฮักเจ้า
     (ตัวหนังสือก็มีหลายตัว แต่ก็เขียนแต่คำว่า รักน้อง)
     เฮาโชคดีคัก ที่ได้ฮักกัน โชคดีกว่านั้นคือเฮายังคือเก่า
     (เราโชคดีจริงๆ ที่ได้รักกัน โชคดีกว่านั้นคือเรายังรักกันเหมือนเดิม)
     ยังจับมือ ยังกอดกันยามหนาว ขอบใจเด้อที่อยู่นำอ้าย
      (ยังจับมือโอบกอดกันยามหนาว ขอบใจน้องที่ยังรักพี่)

                 (ซ้ำ ** ดนตรีโซโล **, **)

       ฮู้ไว้เด้อ อ้ายยังแก่นยังมั่น บ่ว่ามื้อได๋ สเตตัสใจอ้ายคือเจ้า.
       (รู้ไว้นะ พี่ยังรักมั่น ไม่ว่าวันใดสถานะหัวใจก็คือน้อง)

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

ฮักเจ้า = รักน้อง (ในเพลงนี้)
เทื่อ = ครั้ง
สิ = จะ
เห็นบ่ = เห็นไหม
อ้าย = พี่ชาย
เจ้า = น้อง (สรรพนามเรียกบุคคลที่ 2)
ดน = นาน (ระยะเวลา)
ตะเว็น = ดวงอาทิตย์
คนไค = คนดี
ซ่างหัวมัน = ช่างหัวมัน
ยังแก่นยังมั่น = ยังคงมั่น (แน่วแน่)
โต = ตัว
เฮา = เรา
มื้อละ = วันละ
บ่ = ไม่
ฮักหลาย = รักมากมาย
หม่อง = ตำแหน่ง, แห่ง, ที่
เด้คำแพง = นะที่รัก
ผู้ดีคัก = ผู้ดีมาก, แสนดีมาก
แห่งฮักแฮง = ยิ่งรักมาก
เว้า = การพูดจา
เซา = หยุด
ฮู้ = รู้, ทราบ
โล = กิโลเมตร
กะ = ก็
คัก = แท้, ดี, ดีแท้

 

 

เพลงรักสไตล์วัยรุ่นยุคสังคมออนไลน์ใช้สื่อโซเชียลประสานรักยามห่างไกล ของ ไมค์ ภิรมย์พร ฟังกันสบายๆ ครับ ใครที่ยังมีรัก มีหัวใจต่อกันอยู่ก็อย่าละทิ้ง สเตตัส สถานะหัวใจให้เปลี่ยนไปจากกัน

mike 15

 

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

มนต์ฮักทางหินแห่

ขับร้อง : เอกพล มนต์ตระการ

คำร้อง/ทำนอง : พุฒินันท์ ยงยศโยธิน , เรียบเรียง : จินดาสตูดิโอ สกลนคร

 

              ฮักน้องตั้งแต่ ทางหินแห่ยังบ่ลาดยาง สมัยไปเกื่อยน้ำส้างกลางท่งนาใต้แสงเดือนดาว อ้ายหาบกะปิ๊บ
              (รักน้องมานานตั้งแต่ถนนลูกรังยังไม่ลาดยาง สมัยไปตักน้ำบ่อกลางทุ่งนาท่ามกลางแสงจันทร์ พี่หาบปี๊บ)
  น้องหาบกะคุย่างก่อนซงฟ้าว อ้ายตั๋วน้องว่างูเห่าน้องถิ่มคุแล่นกอดอ้ายย้อนตื่น
  (น้องหาบครุไม้ไผ่เดินรีบร้อนไปก่อน พี่โกหกน้องว่างูเห่าน้องกลัวทิ้งหาบผวากอดพี่)

              ฮักน้องมาดน จนหลังคาบ้านอ้ายเปลี่ยนสี เบิ่งหนังกลางแปลงแต่กี้ ฉายขายยาเก้ามื้อเก้าคืน อ้ายยืนข้างฮั้ว
              (รักน้องมานานจนหลังคาบ้านเปลี่ยนสี นึกถึงดูหนังกลางแปลงก่อนนี้เขามาขายยาเก้าวันเก้าคืน พี่ยืนข้างรั้ว)
  ถ้าน้องแต่งตัวหมาเห่าอื้นๆ พากลับหนังจบเที่ยงคืนหลอยกอดขวัญยืนก่อนขึ้นบันได
  (รอน้องแต่งตัวหมาเห่าเสียงก้อง พาน้องกลับหลังหนังจบเที่ยงคืน แอบกอดน้องก่อนขึ้นบันได)

            * ใจหวี่ใจวอน คิดถึงตอนเข้าด้ายเข้าเข็ม พ่อน้องเห็นเฮาเต็มเต็ม ออกปากเห้มๆ คงเป็นเรื่องใหญ่
              (ใจพี่คนึงถึงตอนเข้าด้ายเข้าเข็ม พ่อน้องมองเห็นเราส่งเสียงกระแอมดังๆ คงจะเป็นเรื่องใหญ่)
  หลังจากมื้อนั้นกะจักว่าเพิ่นส่งน้องไปอยู่ไส เส้นทางฮักเฮาขาดไปบ่เห็นฮอดไหง่ถิ่มอ้ายคักแท้
  (หลังจากวันนั้น ไม่รู้ว่าพ่อส่งน้องไปไหน หนทางรักเราขาดไปไม่เห็นแม้เงาน้องทิ้งพี่ไปแล้ว)

           ** ถ้าดนคักแหน่ จนทางหินแห่ลาดยางบักตอย จนหลังคาหลูฝนย้อยอ้ายยังคอยน้องบ่เปลี่ยนแปลง
              (รอน้องมานานจนถนนลูกรังเป็นยางมะตอย หลังคาบ้านพี่ฝนรั่วพี่ก็ยังคอยแต่น้องไม่เคยลืมเลือน)
  พ่อน้องเห็นใจเพิ่นให้อภัยว่าอ้ายฮักแท้ กลับมาแต่งงานย้านแก่ให้พ่อให้แม่เพิ่นได้ เอ้อาเฮ เอ้อาเฮ เอ้เฮ...
  (พ่อน้องเห็นใจให้อภัยคิดว่าพี่รักน้องจริงจัง กลับมาแต่งงานกันก่อนจะแก่ให้พ่อและแม่ได้กล่อมหลาน...)

(ซ้ำ *, **)


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

ฮัก = รัก, ความรัก
บ่ = ไม่
น้ำส้าง = บ่อน้ำ (มีขอบบ่อทำด้วยไม้)
กะปี๊บ = ปี๊บน้ำมันก๊าด (เอามาทำถังใส่น้ำ)
ย่างก่อน = เดินก่อน, เดินนำหน้า (ออกเสียง หย่าง)
ฟ้าว = รีบ, รีบเร่ง
ถิ่ม = ทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปล่อยวาง
ย้อนตื่น = เพราะตื่น ตื่นกลัว
เบิ่ง = ดู
เก้ามื้อเก้าคืน = เก้าวันเก้าคืน
ถ้าน้อง = รอน้อง
หลอย = แอบ
เฮา = เรา (สองคน)
มื้อนั้น = วันนั้น
เพิ่น = ท่าน (ในที่นี้คือ พ่อ)
บ่เห็นฮอดไหง่ = ไม่เห็นแม้เงา (ไหง่ คือฝุ่นละออง)
ถ้าดน = รอคอยเนิ่นนาน (ดน = นาน)
ย้าน = กลัว
ทางหินแห่ = ถนนลูกรัง
เกื่อย = ตักน้ำ, ขอดน้ำ (ในบ่อน้ำที่ใกล้หมด)
ท่งนา = ทุ่งนา
กะคุ = ครุไม้ไผ่ทาด้วยชันยา (ใส่น้ำได้ไม่รั่ว)
ซง = ท่าทาง, ทำท่าทาง
ตั๋ว = โกหก, หลอก
อ้าย = พี่ชาย
มาดน = มานาน
แต่กี้ = เมื่อก่อน (นานมาแล้ว)
ฮั้ว = รั้ว
อื้นๆ = เสียงดังไปทั่ว(บ้าน)
ใจหวี่ใจวอน = ใจคนึง, คิดถึงมาก
เห้มเห้ม = ส่งเสียงกระแอมดังๆ (ปรามไม่ให้ทำ)
กะจักว่า = ก็ไม่รู้ว่า
ไปอยู่ไส = ไปอยู่ที่ไหน
คักแท้ = แท้จริง
หลู = รั่ว, มีรูขนาดใหญ่
เอ้ฮาเอ = เสียงเพลงกล่อมลูกหลานให้นอน

 

มนต์ฮักทางหินแห่ เพลงรักเศร้าๆ ของผู้บ่าวไทบ้าน เอกพล มนต์ตระการ เฮ็ดให้คึดฮอดความหลังสมัยอาวทิดหมูยังเป็นบ่าวส่ำน้อย มื้อนี้มี Music Video ฉบับเต็มเผยแพร่ทาง Youtube แล้ว เลยเอามาฝากมาต้อนแฟนเพลงกัน ให้ได้เห็นภาพความฮักของบ่าวสาวชาวบ้านนาป่าดอนสมัยก่อน โอย... คึดฮอดสมัยเป็นบ่าวแวงเด้

nam sang

สมัยนั้นยังไม่มีประปาหมู่บ้าน น้ำกินน้ำใช้ก็จะตักจากน้ำส้าง (บ่อน้ำ ซึ่งไม่ลึกมากนัก) ถ้าบ่อขนาดใหญ่ที่สามารถใช้ได้ดีก็เป็นบ่อน้ำในวัด ที่ขุดได้ลึกและกว้าง แต่หมู่บ้านอีสานส่วนใหญ่จะอยู่บนที่ดอน ที่สูง ในหน้าแล้งบ่อน้ำในหมู่บ้านมักจะแห้งขอด รวมทั้งบ่อน้ำภายในวัดด้วย ชาวบ้านต้องพากันไปตักน้ำจากบ่อที่ขุดอยู่ริมห้วยไกลจากหมู่บ้านไปพอสมควร หน้าที่นี้ก็จะเป็นของคนหนุ่ม-สาวและเด็กๆ ต้องรีบไปก่อนน้ำจะแห้งขอด ถ้าไปช้าก็ต้องรอนานให้น้ำไหลซึมเข้ามาในบ่อ แล้วต้องรอให้น้ำใสก่อนจึงค่อยๆ "เกื่อย" คือการตักน้ำเบาๆ ใส่ครุไม้ไผ่เพื่อหาบกลับบ้าน สาวสวยมักจะไม่ค่อยกังวลนักเพราะจะมีหนุ่มๆ คอยบริการเกื่อยน้ำให้ (อย่างทิดหมูไปตั้งแต่บ่ายสอง กว่าจะได้หาบน้ำกลับบ้านก็เกือบสามทุ่ม เพราะหลงคารมสาวๆ ที่บอกว่า "อ้ายๆ เกื่อยน้ำให้นางแหน่" จนเจ้าของได้แต่น้ำขุ่นๆ เมือบ้าน คักหลาย) อ่านเรื่องของครุตักน้ำและน้ำส้างเพิ่มเติมได้ที่ เครื่องใช้ในครัวเรือนที่สาปสูญ (1)

deknoi hab nam

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

นิลันดอน (นิรันดร)

ขับร้อง : ต่าย อรทัย, โจโจ้ มิราเคิล

คำร้อง/ทำนอง : ชวัลวิทย์ ยิ่งยศเสนี, เรียบเรียง : ธีระพงษ์ ศักดิ์แก้ว

 

             (ญ) คงสิเป็นแสนล้านนาที คงสิมีแสนล้านคืนวัน ที่เฮาใช้ตามหากัน จนมาพบพ้อ
  เคยผิดหวังกับคำว่าฮัก เคยบ่อยากสิหายใจต่อ มันกะท้อ แต่ฮู้สึกบ่ว่าคุ้มค่า

             (ญ) เฮาเกิดมาเพื่อฮักไผบางคนเท่านั้น เฮาต่างก็รอซึ่งกันและกันตลอดมา
  กี่ภพกี่ชาติ ที่เฮาคลาดคลา กว่าสิพ้อได้สบสายตา อยู่ต่อหน้านี้

            (ญ) พ้อกันแล้ว แล้วบ่อยากให้จากกันไป บ่ว่าเหตุผลใดทั้งนั้น สิฮักกันด้วยฮักมั่นที่สองเฮามี
  พ้อกันแล้ว ขอให้อยู่จากมื้อนี่ไป ฮอดมื้อตายกลายเป็นธุลี อยากให้การพ้อกันเทือนี่ เป็นนิรันดร

(ดนตรี....)

            (ช) คนที่คอยฮักแท้มาดน พ้ออีกคนที่พร้อมย่างกันไป สวรรค์คงฮับฮู้ได้ในคำอ้อนวอน
            (ญ) คนสุดท้ายที่เฮาสิฮัก ฮักสิดนบ่คือเทือก่อน คือกับตอนเคยเจ็บมาย่อนบ่ฮู้ว่า

            (ช) เฮาเกิดมาเพื่อฮักไผบางคนเท่านั้น เฮาต่างก็รอซึ่งกันและกันตลอดมา
            (คู่) กี่ภพกี่ชาติ ที่เฮาคลาดคลา กว่าสิพ้อได้สบสายตา อยู่ต่อหน้านี้

            (ช) พ้อกันแล้ว แล้วบ่อยากให้จากกันไป บ่ว่าเหตุผลใดทั้งนั้น สิฮักกันด้วยฮักมั่นที่สองเฮามี
  พ้อกันแล้ว ขอให้อยู่จากมื้อนี่ไป ฮอดมื้อตายกลายเป็นธุลี

            (คู่) อยากให้การพ้อกันเทือนี่ เป็นนิรันดร ให้มันเป็นนิรันดร์
  (ช) สองเฮาสิฮักกัน (ญ) ให้มันเป็นนิรันดร์

            (ญ) เฮาเกิดมาเพื่อฮักไผบางคนเท่านั้น (ช) เฮาต่างก็รอซึ่งกันและกันตลอดมา
  (ญ) กี่ภพกี่ชาติ ที่เฮาคราดครา (คู่) กว่าสิพ้อได้สบสายตา อยู่ต่อหน้านี้

            (คู่) พ้อกันแล้ว แล้วบ่อยากให้จากกันไป บ่ว่าเหตุผลใดทั้งนั้น สิฮักกันด้วยฮักมั่นที่สองเฮามี
  พ้อกันแล้ว ขอให้อยู่จากมื้อนี่ไป ฮอดมื้อตายกลายเป็นธุลี อยากให้การพ้อกันเทือนี่ เป็นนิรันดร

           (คู่) อยากให้การพ้อกันเทือนี่ เป็น...นิรันดร...


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

สิ = จะ
พบพ้อ = พบเจอ, พบพาน, รู้จักกัน
บ่ = ไม่ (การปฏิเสธ)
ฮู้ = รู้ (การรู้ตัว)
พ้อ = พบ (เจอกัน, พบกัน)
มื้อ = วัน
ดน = นาน (ระยะเวลาเนิ่นนาน)
ฮับฮู้ = รับรู้, รับทราบ
ฮอด = ถึง (เป้าหมาย, วันเวลา)
เฮา = เรา, สองคน
ฮัก = รัก, ความรัก
กะ = ก็ (กะท้อ = ก็ท้อแท้ หมดหวัง)
ไผ = ใคร
มื้อนี่ = วันนี้
เทือนี้ = ครั้งนี้ (เทื่อ = จำนวนครั้งที่กระทำ)
ย่าง = ก้าว, เดิน (ออกเสียงเป็น หย่าง)
ย่อน = เพราะ


 

ชม MV ความฮักของหนุ่มสาว ในเพลง "นิลันดอน" หรือ "นิรันดร"

นิลันดอน EP.1

นิลันดอน EP.2

redline

backled1

 

Loading...

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1